людей. Кто-то из уцелевших, не раздумывая, открыл огонь из бортовой пушки, и шест крутанулся в руках, превращаясь в туманный щит, о который с хрустом бились снаряды мелкого калибра.

Мгновенно сдвинувшись в сторону, Елена ударила в ответ длинной ветвистой молнией, и оплавленный до состояния бесформенного куска металла броневик вспыхнул, словно был сделан не из металла, а из бумаги.

Когда рядом приземлился рейдер Волков, все было уже кончено. Из стотысячного войска уцелело не больше пяти сотен, и все были в критическом состоянии. Медики кланов спешно вытаскивали уцелевших и отправляли их в госпиталь, а для погибших мощные грейдеры уже копали котлован братской могилы.

— Ты ставку успел сделать? — хмуро поинтересовался Тамин, глядя на картину локального апокалипсиса, устроенного Еленой.

— Конечно, — Нилар сдержанно улыбнулся и кивнул. — Вбухал весь наш совместный фонд и добавил из своих. Так что мы теперь богаче на… — он обернулся в сторону секретаря.

— На двадцать миллиардов двести восемь миллионов эри, — произнес секретарь. — Пул букмекеров уже обратился за страховым возмещением в банк сектора, а те запросили помощь от объединенного банка грозди Харно.

— Два годовых бюджета за пять минут? — Тамин недоверчиво покачал головой.

— Плюс то, что мы сострижем с Ранбора.

— Или его наследников.

Гисса Айян, гроздь Арнак, Система 237 140, планета Аранти

Через десять долгих часов, когда майор собрал разбросанное подразделение в одном месте, на поляну приземлился БДК из состава эскадры, принявший не только людей, но и уцелевшую технику.

К этому моменту Алиса уже вполне пришла в себя. На борт поднялась своим ходом и до медотсека добралась тоже самостоятельно.

Из уютного ничегонеделания в очереди на медицинское обследование ее выдернул срочный вызов к адмиралу Керрингу. Пришлось срочно изыскивать транспорт на материнский корабль и, отбившись от подчиненных и техников, радостно приветствовавших ее, срочно приводить себя в порядок и мчаться на тяжелый линкор «Элорианский щитоносец», куда адмирал перенес свой штаб.

— Сай адмирал, — Алиса, одетая в «парадное вне строя», коротко отдала честь и едва заметно поклонилась, отдавая должное неформальному табелю о рангах.

— Садитесь, — адмирал совершенно неожиданно для Алисы встал и, выйдя из-за рабочего стола, сел напротив. — У меня двойственное чувство, — Керринг улыбнулся. — С одной стороны, я вижу перед собой прекрасного офицера, готового выполнить свой долг в любой ситуации, а с другой — подозреваю, что вы полны секретами, как подземелье старого замка, — адмирал покачал головой и, хлопнув ладонью по столу, словно подвел итог всем своим сомнениям. — Ваш результат этого боя, по данным ЦИРа соединения, шестьдесят три сбитых машины. Таким образом, вы автоматически переходите в статус ветерана, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Поскольку майор Тарс вполне ожидаемо уходит на повышение, эскадрилья теперь полностью ваша. Доберете людей до штатного состава и примете технику уже через пару дней, а пока побудете в оперативном резерве. Отпустить на переформирование пока не могу, сами понимаете. Ну, звание очередное, это понятно, премия, орден «Честь и Верность» и всякие другие приятности. Надеюсь, что в дальнейшем могу рассчитывать на вашу высокую боевую эффективность. Что-то не так? — спросил адмирал, видимо уловив настроение Алисы.

— Просто обычно награды как-то перед строем…

— Обычно? — переспросил Керринг. — Я так понимаю, что определенный опыт в этом смысле у вас есть, и наверняка немалый, — он усмехнулся. — На вас можно табличку вешать: «Образцовый офицер». А такое требует времени, чтобы прорасти. Осмелюсь предположить, что ваше звание — там, откуда вы прибыли — существенно выше, о чем говорит опыт руководства людьми и кое-что еще. Но уверяю вас, что если дело так пойдет, то в старших лейтенантах вы не задержитесь.

Когда Алиса ушла, адмирал какое-то время сидел, уткнувшись взглядом в двери каюты, а потом вызвал адъютанта.

— Кренг, ты уже отправил ответ на запрос от контрразведки?

— Да, сай адмирал, — офицер уверенно кивнул. — Стандартный ответ. Ничего не обнаружено, и все такое. ЦИР эскадры уже почистил логи, так что все нормально.

— Смотри, — Керринг вздохнул. — Контрразведка вполне может нам устроить неприятности.

— А может… — Капитан Норвик замолчал, но и так было понятно, что он имел в виду.

Вы читаете Инфильтрация
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату