юг навестить Иман эль-Бадри. У него было тяжело на сердце – он понимал, что не сдержал данного женщине обещания. В деревне ему сообщили, что неделю назад Иман мирно скончалась во сне. В ночь после визита Халифы. Словно она жила так долго, чтобы выполнить свою обязанность – поделиться тетрадкой с людьми, и лишь после этого позволила себе упокоиться. Халифа сходил на ее могилу, совершил намаз и, убедившись, что на него не смотрят, выкопал ямку и положил в нее тетрадь. Через неделю он нашел в Каире могилу Самюэла Пинскера и высыпал на нее принесенную в носовом платке горсть земли с места захоронения Иман эль-Бадри. Невеликое дело, но он надеялся, что для тех двоих оно что-то да значит. Зенаб постоянно ему твердила, что он сентиментальный сумасброд.
Что еще?
Контракт корпорации «Баррен» на разработку сахарского газового месторождения был без огласки аннулирован. Сайт «Плана Немезиды» необъяснимым образом таинственно исчез. В Сети было много толков насчет вмешательства ЦРУ, «Моссад» и международного капиталистического заговора. Но ничего из этого не подтвердилось. Да по большому счету это и не имело значения. «Немезида» была путеводной звездой и разжигала воображение тех, кто сохранил надежду на более справедливый мир. Другие группы продолжат их дело. Творящих несправедливости необходимо призывать к ответу.
О трагической судьбе Рейчел Баррен широкая публика не узнала. Во всяком случае, Халифа об этом ничего не слышал. Он молился и надеялся, что Рейчел пребывает с миром, где бы она теперь ни была.
Вот еще два факта.
С разрывом в один день Халифа получил по электронной почте два письма. Одно от своего приятеля детства Мохаммеда Абдуллы, ставшего теперь большим человеком в интернет-индустрии. Другое – от Кэтрин Тейлор, американской миллионерши и автора детективных романов, с которой завел шапочное знакомство, когда она приезжала в Луксор собирать материал для новой книги. Халифа совершенно забыл, что сам ей писал, и обрадовался, прочитав, что они оба с готовностью согласились помочь детскому приюту Демианы Баракат. Мохаммед Абдулла пошел еще дальше и предложил оплатить воспитанникам приюта экскурсию в Каир, где они посетят «Дрим-парк», кукольный театр и «Фараонову деревню» доктора Рагаба. Халифа всегда считал эту деревню довольно пошлой, но заявить об этом в данных обстоятельствах посчитал бестактным.
А что было с делом Ривки Клейнберг? Расследование ее убийства вели израильтяне, и Халифа знал только то, что почерпнул из Интернета. Хотя ни у кого не вызывало сомнений, что в преступлении замешана корпорация «Баррен», следствие ни на йоту не приблизилось к поимке киллера. Последним из прочитанного Халифой были рассуждения, что исполнителем был наемный убийца-турок. Он с интересом ждал развития событий.
Возгласы «амейн» дали ему знать, что молитва окончена, и вывели из задумчивости. Мужчины перед ним выстроились в очередь и подходили к могиле бросить на гроб по лопате земли. Халифа сомневался, стоит ли ему, мусульманину, участвовать в обряде. Но, заметив среди пришедших проститься с Бен- Роем священника нееврея – плотного невысокого человека в черном одеянии, с пурпурным кольцом на пальце и серебряным крестом на шее, – решил, что можно. Он встал в очередь за худощавым юношей в круглых очках и вязаной синей ермолке.
– Маа салаам, сахеби[74], – пробормотал он, бросая землю в яму.
Когда похороны закончились и люди стали расходиться – а их пришло немало, очень немало, – к Халифе подошла женщина с ребенком на руках и представилась. Рейс, на котором Халифа прилетел в Иерусалим, задержался, он едва успел к началу церемонии на кладбище. И только теперь ему выпала возможность поговорить с подругой Бен-Роя Сарой.
– Познакомьтесь с нашим малышом, – сказала она, протягивая ему ребенка.
Когда Халифа принимал мальчика на руки, к ним подошли Зенаб, Батах и Юсуф.
– Какой красивый! – сказал он.
И не слукавил. Ясноглазый, с тонкими чертами лица, малыш, похоже, унаследовал больше от матери, чем от отца. Сам Бен-Рой первый признал бы, что это очень неплохо.
– Я даже не знаю его имени.
– Мы назвали его Эли, – ответила Сара. – Эли Бен-Рой.
Халифа почувствовал в горле ком.
– Какое удивительное совпадение. Мой сын… мы потеряли сына… его звали Али. Эли – Али, звучит почти одинаково.
Сара улыбнулась и положила ему руку на запястье, давая этим жестом понять, что созвучие имен – отнюдь не совпадение.
Халифа моргнул и отвернулся. Повисла тишина. Зенаб что-то прошептала мужу на ухо.
Придя в себя, он поцеловал ребенка в лоб и отдал матери. Затем полез в карман и достал небольшую пластмассовую коробочку.
– Несколько лет назад, когда я только познакомился с Арие, он дал мне вот это. – Египтянин открыл коробочку. Внутри на подкладке лежала миниатюрная серебряная менора на цепочке. Та, которую носил Бен-Рой. – С тех пор я ее берег, но теперь, думаю, у нее есть лучшее предназначение.
Он вынул семисвечник и надел на шею мальчика.
– Вот. Совсем как его отец.
Эли разразился криком.
– Это уж точно – как отец, – усмехнулась Сара.