И представил себе, как стрелка переключается после того, как ее миновали.

Стремительно мчавшийся на нас поезд внезапно свернул и устремился в левый туннель, проносясь мимо нас, словно комета. Через несколько секунд его жуткий свист растаял, превратившись в монотонное далекое завывание.

Наш фургон, подпрыгнув, наконец-то остановился, однако я на всякий случай не глушил двигатель. Рубашка прилипла к телу, пропитавшись холодным потом.

Дети в фургоне рыдали и обнимались. Эммет был по-прежнему белым, как алебастровая статуя, и выглядел так, словно то ли сейчас расплачется от облегчения, то ли его стошнит от эмоционального напряжения.

Марго судорожно вцепилась в панель приборов, а потом схватила меня за плечо.

— У тебя получилось, Уит, — прошептала она. — Ты спас нам жизнь.

Нам понадобилось несколько минут, чтобы перевести дух и оправиться от гонки. Потом Эммет взволнованно прошипел, перекрывая всеобщие ликующие крики:

— Это… уф… это тот самый съезд, о котором я тебе говорил. — Голос его все еще дрожал. — Теперь мы можем ехать по туннелю до самого портала. А оттуда целыми и невредимыми вернуться в «Гарфанкель». — И он без сил от перенесенного потрясения откинулся на сиденье.

А потом сзади раздался тоненький голосок:

— Мы действительно едем в «Гарфанкель»?

ГЛАВА 89

Уисти

Я закричала и отпустила веревку… и приземлилась на бетонный двор. Когда воздух снова наполнил мои легкие, я перевернулась, чтобы посмотреть на разбухший труп Посетителя.

На груди у него была табличка: «Неспособность выполнять приказы Нового Порядка карается казнью того, кто оказался неспособен их выполнить!»

Они казнили Посетителя за наш побег.

Я уже начинала мучиться совестью из-за него, как вдруг меня схватили. Грубо. Коротко стриженные силачи, начисто лишенные шей, подбросили меня в воздух и швырнули на бетонную стену.

Их командир ткнул мне в лицо огромным пальцем и буквально забрызгал меня своей яростью.

— Никто. Никогда. Не сбегает, — прокричал он.

Внутри у меня что-то сломалось. Упрямая и вздорная девчонка Уисти боролась бы. Уисти — ленивая прогульщица выдала бы в ответ какую-нибудь саркастическую фразу: например, заявила бы, что вообще-то как раз проникла в это место, а вовсе не сбежала из него. Злая, страшная ведьма Уисти метнула бы в надзирателя молнией, чтобы преподать ему хороший урок, и он больше бы не смел стращать девочек размером в четыре раза меньше, чем он сам.

Но моя магия умерла. Не знаю, как описать, но как будто та маленькая искра куда-то пропала. Ну и что я сделала? Конечно же, разрыдалась.

Как можно было предсказать, они стали надо мной насмехаться.

— Ах, бедняжка, — хихикал один.

А другой глупо сострил:

— По крайней мере одно ясно: раз так много слез, значит, мы давали ей слишком много воды.

Это замечание навело меня на замечательную мысль: надо плюнуть парню в лицо. За неимением магии сгодится слюна.

Ладно, это была не самая блестящая идея.

— А-а-а-а! — закричал он и схватил меня за волосы, так сильно оттянув мою голову назад, что я, кажется, через спину разглядела кончики пальцев собственных ног, стоящих на земле.

Логично было бы, если бы я в эту минуту вспыхнула. Но никакой магии. Ничего. Ничего. Ничего.

ГЛАВА 90

Вы читаете Ведьма и колдун
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату