Я заметил, как сверкнули ее карие глаза, а дикие, завинченные штопором густые и пушистые волосы взметнулись вверх и в сторону от ее лица.

— Шаман, — повторила Джамилла. — Другими словами, я тоже со странностями, вроде тебя и твоей сестры. Но только я не умею сама колдовать, а помогаю другим творить магию. Работала с несколькими ведьмами и колдунами, помогала усиливать их могущество.

— Привет. — К нам подошла Уисти. — Мы знаем, что у нас особые способности, но иногда их трудно держать под контролем. Честно признаться, большую часть времени.

— Человеку бывает трудно обуздать собственный магический дар, — подтвердила Джамилла. — Мы пришли к выводу, что диапазон довольно широк: от тех, кто знает заранее, кто звонит по телефону, до таких, которые действительно могут поднимать небольшие предметы в воздух. Некоторые даже способны определить, что лежит у вас в карманах или в сумке.

Джамилла улыбнулась, и ее брови взметнулись вверх — в знак того, что она весьма всем этим впечатлена.

Мы с Уисти переглянулись.

— Мы слушаем.

— Мне любопытно выяснить, на что способны вы двое. Мы прежде не видели, чтобы Новый Порядок на кого-нибудь тратил столько ресурсов и времени. В том смысле, что мы узнали по своим каналам следующее: всю эту аферу с дурдомом и материалами, глушащими магию, они затеяли ради вас двоих.

— Видимо, нам полагается быть польщенными, — ответил я сухо. — Однако, как уже сказала Уисти, мы умеем кое-как колдовать, но контролировать все это очень сложно.

— Например? — с готовностью спросила Джамилла.

Вокруг нас стали собираться другие дети.

— Например, вот это, — проговорила Уисти и загорелась.

Все начали кричать и пятиться, даже шаман.

— Позерка, — хмыкнул я.

ГЛАВА 73

Уит

Моя сестра просто стояла, а во все стороны от нее исходили языки пламени длиной больше метра, и лицо ее тоже полыхало. При этом она беспечно моргала. Как вы, вероятно, можете себе представить, все вокруг вопили — ну, словно дети, на глазах у которых загорелся человек. Однако прежде чем я успел придумать способ потушить пламя, оно само погасло.

— Я это сделала! — Уисти стукнула по воздуху кулаком: — Я сама погасила его!

— Пятерка тебе, сестра! — порадовался я. — Ты — ведьма!

Видно было, что Джамилле немного не по себе.

— Ты сделала это намеренно? — спросила она хрипло.

— Да, целиком и полностью, — ответила Уисти. — Впрочем, обычно это происходит случайно, словно я действительно сумасшедшая. Но сегодня я первый раз сумела зажечь этот огонь и потушить его сама. Как правило, нужно, чтобы кто-нибудь меня как следует довел, а потом приходится прибегать к помощи огнетушителя.

Джамилла тихонько присвистнула: демонстрация Уисти поразила ее.

— А что еще ты умеешь?

— Она летала, — сказал мальчик, которому на вид было не больше пяти лет. Он показал пальцем на Уисти. — Я видел, как она это делала. Она летала прошлой ночью. Над кроватью, словно воздушный шарик.

— Ах да, — проговорила Уисти в замешательстве. — Иногда я такое вытворяю. Ненамеренно.

В толпе раздались охи и бормотание.

— А у Уита рука сквозь стену прошла, — продолжала Уисти. — Еще он заставил судейский молоток зависнуть в воздухе. А я сама в себя запустила вилкой — это долгая история. А в Больнице заставила замереть на месте целую свору сторожевых собак.

— Заставила заме… — слабым голосом произнесла Джамилла.

— Я потом расколдовала их, не оставила. Не могла же я так поступить с собаками. Спросите Феффер. А еще от меня иногда исходит свечение, ну вроде того, которое испускала та ведьма в городе, прежде чем поднять всех этих людей в кафе на воздух. Я до сих пор не знаю, что это за штука.

Вы читаете Ведьма и колдун
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату