Зал суда внезапно наполнился огромными кусачими слепнями.
Я накликала беду.
ГЛАВА 41
Слепни. Они пикировали на нас отовсюду, насколько хватало взгляда, — обезумевшие твари, намеренные напиться нашей крови. И это я создала их. Ну и дел я натворила!
Если бы кто-нибудь в ту минуту забросал зал суда диверсионными бомбами со зловонным газом или фейерверками М-80, это не вызвало бы большего смятения. Крутые парни-охранники неистово размахивали руками над головой и кричали, словно мальчишки, наступившие ногой на гнездо шершня.
У судьи Злобса отвисла челюсть: он находился в состоянии ужаса и оцепенения. Но он быстро захлопнул рот, когда несколько огромных насекомых, словно камикадзе, устремились к нему в пасть со смертоносной миссией.
Мы с Уитом нырнули под стол.
— Что происходит? — спросил он. — Это ты?..
— Гм… — начала я виновато, — ну типа того. Может быть. Да.
— Уисти, что конкретно ты сделала? — прошептал он мне на ухо.
— Точно не знаю. Просто напевала песенку про мух: мухи на речке, мелкие, шустрые, и все такое.
Жужжание внезапно смолкло.
«И все? — подумала я. — И конец бедствию?»
ГЛАВА 42
Я выглянула из-под стола и увидела, как Посетитель мечется из стороны в сторону, беспомощно хватая воздух своими тонкими, словно палки, руками. Судья Злобс время от времени высовывал голову из-под мантии, и глаза у него были размером с мячики для игры в бейсбол.
А потом один из охранников воскликнул:
— О Господи!
— Господи, нет! — завопил второй. — Это еще хуже! Гораздо хуже!
Я глазам своим не верила. Все слепни куда-то пропали. Зато у всех на лицах и на руках — на каждом участке голой кожи — появились какие-то… маленькие черные пятна.
И они шевелились!
— О Боже! — выдохнул Уит. — Слепни превратились в пиявок.
— Я ничего не говорила про пиявок, — оправдывалась я шепотом.
Судя по всему, эти отвратительные маленькие кровопийцы были чертовски эластичными. Один из охранников попытался оторвать насекомое у себя от губы, а оно все растягивалось и растягивалось — до тех пор, пока не превратилось в мерзкую желтоватую кашу. А еще пиявки сидели на стенах, на столах, на стульях — тысячами. Они шевелились повсюду, эти гигантские кровососущие червяки. Некоторые падали с потолка.
— Пожалуй, это самое отвратительное зрелище, какое я когда-либо видел, — вздохнул Уит. — Даже учитывая все то, через что нам пришлось пройти в Больнице.
— Эй, — возразила я, — если ты не заметил, на нас они, кажется, не забираются.
А потом в комнате раздался громоподобный голос:
— Прекратите! Прекратите этот детский сад! Больше никаких мух, никаких пиявок, никаких варварских пакостей!
Я вдруг ощутила вялость и слабость в коленях. Меня будто парализовало. Я вспомнила это чувство — ну как я могла его забыть?
Он стоял там — только что появился — и уже успел все разрушить. Все вернулось на свои места: скучные декорации, Новый Порядок, нудное