И на свинцовых ногах поплелась смотреть, кто пришел. Хотелось верить, что не офицер Келли. И никакой другой Келли, по правде говоря.
Но все оказалось куда хуже.
Журналисты.
Я стояла на пороге в своих коротких пижамных штанах и с голыми ногами, пялясь в телевизионную камеру. К счастью, издалека, поскольку съемочная группа не хотела заходить во двор, где бесились собаки. Женщина с большим микрофоном пыталась их перекричать:
- Мисс Гуднайт? Не могли бы вы прокомментировать вчерашнюю захватывающую находку?
- Нет!
О Боже, Бен меня убьет. И доктор Дуглас тоже.
- Не отзовете собак, чтобы мы могли поговорить?
- Нет!
- Пожалуйста, расскажите, как вы нашли отрезанную голову.
- Да сколько можно?! – рявкнула я. – Это был череп, а не отрезанная голова.
Ах ты черт. Я попалась и что-то подтвердила. Репортерша выглядела до крайности самодовольно, даже издалека.
- А как насчет слухов, что вы нашли индейское захоронение? – спросила она.
- Я ничего не знаю о захоронении коренных американцев. Но точно знаю, что здесь частная собственность!
Я отступила и захлопнула дверь. Хотелось бы рискнуть и натравить на них дядюшку Берта, но паранормальное явление в вечерних новостях относилось к числу событий, которые я стремилась предотвратить.
Фин наблюдала за мной из-за двери.
- Нам лучше отправиться на раскопки, – обратилась я к сестре, – и предупредить Марка.
- О, – ответила та с удивительным спокойствием, – готова поспорить, что он уже знает.
Глава 18
У ворот, ведущих к могилам, к моему величайшему облегчению, цирка не обнаружилось. Лишь небольшая интермедия: группа протестующих против раскопок святого места с транспарантами, фургон службы новостей одного из телеканалов Остина и еще один – с фермы. Да шериф, поддерживающий порядок и обеспечивающий звуковое сопровождение.
Но я еще с дороги разглядела коренастую фигуру полицейского в хаки – зама Келли я узнаю издалека – и крепко вцепилась в руль.
- Думаешь, он в курсе, что мы были здесь прошлой ночью? – спросила у сестры.
Она точно знала, что я имею в виду.
- Ну, тот коп сказал Марку, что не собирается подавать рапорт. Но он мог упомянуть об этом за пончиками.
Вероятно, сохранить наши ночные приключения в тайне нереально. Тем более что в них вовлечена группа антропологов.
- Надеюсь, Дуэйн и Дженни ничего не скажут о привидении.
- О, они не скажут, – беспечно отмахнулась Фин. – Они трижды обещали.
Это прозвучало странно.
- Я думала, такое бывает только в Шотландии при заключении брака. Ты три раза называешь кого-то своим супругом – и вы женаты.
- А откуда, по-твоему, это пришло? Три обещания равны клятве.
Пока я медленно поворачивала к воротам, сестра бестактно разглядывала протестующих. Они отвечали тем же. Когда мы миновали репортера с большим микрофоном, Фин махнула рукой.
- В любом случае клятва не нерушимая, но вполне может предотвратить случайную утечку.
Притормозив перед закрытыми воротами, я подумала, что вряд ли могу доверять сестре. Я всегда считала «Эффект Фин» случайностью. Но если она знала о нем и использовала намеренно, а меня оставляла разбираться с последствиями, это бесило еще больше.
Легкий стук в окно напугал меня до крика. Спорим, это подняло настроение Келли на весь день?
Я опустила стекло. Делать это пришлось вручную – мы приехали на тетушкином внедорожнике, – так что у меня было достаточно времени, чтобы изобразить на лице выражение «мы не болтались там, где не следовало».
- Сегодня мы здесь на добровольных началах, – сказала я полицейскому. – С разрешения Марка Дельгадо.
Коп не спеша отыскал наши имена в списке, прикрепленном к планшету. Затем окинул долгим взглядом меня, Фин и машину.
- Ну, девочки, не попали в неприятности?