предварительную оценку и предполагает, что найденный тобой череп, скорее всего, такой же древний, как и первый. Поэтому завтра мы начнем копать вокруг и искать другие останки. Может, выроем несколько пробных ям между двумя уже раскопанными.
- Так это может оказаться очень крупной находкой, – робко заметила я. – Такой, о которой ты говорил днем.
Все были слишком взволнованы, чтобы услышать нерешительность в моем голосе. Они болтали про историческую значимость находок, написание статей и придумывали название этому месту. Но на мгновение шум в баре отошел на второй план, а я оказалась в поле под палящим солнцем, над холодной землей и думала о костях, призраках, недоумевая, как же смогу уснуть сегодня и не увидеть во сне черные провалы глазниц найденного черепа.
Кейтлин стряхнула с себя раздражение и вмешалась в беседу:
- Спорим, что это потерянное поселение.
- Оно, наверное, осталось еще с испанской колонизации, – вставил Лукас. – В этом районе уничтожили несколько колоний.
- Ты имеешь в виду «миссий». – Ход мыслей Фин проследить нетрудно. Над ней словно горела неоновая вывеска, как те пивные значки у бара.
- Ты думаешь о Безумном Монахе? – спросила Дженни.
Эмери презрительно фыркнул:
- Даже для призрака это кажется смешным, словно отрывок готического романа «Тайны Адольфо».
- Удольфо, – с удовольствием поправила я. Его презрение заставило меня потерять бдительность. Даже если бы у меня в комнате не появились призраки, а в сознании не застряла одиннадцатилетняя охотница за привидениями, мне было бы сложно отказаться от возможности раскопать всю историю. Как я уже говорила Кейтлин, во всем этом есть смысл. – И это не такая уж чепуха. В Техасе проживало много монахов в дни испанской колонизации.
Лукас кивнул и внес свою лепту:
- Они искали золото для Матушки-церкви. А миссионеры должны были облагородить туземцев.
- Как Коронадо, – влезла Фин. – Все еще ищет свой потерянный золотой город.
- Вот только этот Коронадо умер в Мексике, – уточнил Лукас. – Хотя, полагаю, он мог вернуться сюда после смерти. Интересно, а призракам нужен транспорт?
- Но Коронадо не монах, – возразила Дженни, заражаясь энтузиазмом Фин и копируя ее позу.
Марк, Лукас и Дуэйн тоже подались вперед. Даже Кейтлин невольно заинтересовалась, а вот Эмери пытался сделать вид, что он выше всего этого.
- Неужели эти миссии забредали так далеко на север? – спросил Марк.
Лукас небрежно махнул рукой, мол, ни да, ни нет.
- Самые крупные и успешные находились гораздо южнее, вдоль Гуадалупе, и на востоке, у реки Нечес. Здесь почва недостаточно плодородная для сельского хозяйства, так что большинство миссий потерпело неудачу. Или погибло. Ты говорил про Сан-Саба, это недалеко отсюда.
- Разве не было какой-то шахты в Сан-Саба? Призраки часто стерегут сокровища, – заметила Фин.
При слове «сокровища» все загорелись и затаили дыхание.
А затем Эмери разрушил чары полным раздражения и отвращения голосом:
- О боже мой. Кто-то смотрит слишком много фильмов.
И все рассмеялись, избавляясь от царившего напряжения.
Предположение Фин ошарашило и меня, но совсем по другой причине. Мак Маккаллох упомянул о сокровище, но я еще не рассказала об этом сестре. Хотя, как она говорила, существует множество легенд о призраках, не желавших оставлять свои сокровища без защиты.
- Этот факультатив оказался интереснее, чем я думал. Напоминает серию «Костей», – заметил Дуэйн.
- Боже ж ты мой, – опять заговорил Эмери тем же презрительным тоном, – благодаря телевидению, в наших группах полным-полно дилетанток, которые считают, что раскопки кишат сексуальными антропологами, которые раскрывают преступления и флиртуют с агентами ФБР.
- Позволю себе с тобой не согласиться, – влезла Фин, словно участвуя в дебатах, и, намеренно или нет, развеселила меня до жути. – Марк точно сексуальный антрополог.
Упомянутый Марк поперхнулся пивом, откашлялся и ответил:
- Спасибо, chica, но я не знаком с агентами ФБР.
- Я подаю заявление в ФБР, могу пофлиртовать с тобой, – предложила Дженни.
- И Кейтлин тоже ничего, – сказал Дуэйн, и Лукас в знак согласия поднял бутылку. Кейтлин закатила глаза, но я заметила, как она посмеивается, потягивая пиво.
- Очень смешно, – буркнул Эмери, ни капельки не завидуя, ага. – Но вы меня совсем не так поняли.
Но я не собиралась отпускать его с крючка, потому что, во-первых, так можно увести разговор от призрака, а во-вторых, что за сноб использует слово «дилетантка» на полном серьезе?
- Я поняла твою точку зрения, но где-то читала, что число студенток на потоке естественных наук увеличилось, и многие считают это заслугой именно