Бен взглянул на меня с изумлением, ибо я, оказывается, способна увидеть в лошади лошадь, а не представлять ее единорогом. Но я не могла приписать всю заслугу себе:
- Бен вчера упоминал, что не верит в Безумного Монаха, но на пастбище происходит что-то странное. Думаю, он прав, ведь знает это место лучше всех.
Маккаллох скромно кашлянул, и я продолжила:
- А Фин утверждала, что слухи о Безумном Монахе всего лишь возможность объяснить случившееся. Скажем, кто-то что-то затеял. Злоумышленники могли воспользоваться для прикрытия легендой о Безумном Монахе.
Дженни от души рассмеялась:
- Похоже на киносценарий.
Я поморщилась, признавая ее правоту.
Эмери, цинично все выслушав – как же иначе, – фыркнул:
- Нэнси Дрю и тайна Безумного Монаха.
Фин склонила голову на бок, размышляя над моей версией.
- Мне казалось, глупо распускать слухи о призраке, чтобы отпугнуть людей. Разве никто бы не захотел отправиться на поиски?
Марк усмехнулся:
- Думаю, дело в твоем воспитании. Ну и в сериальных охотниках за привидениями. Они, должно быть, сбивают с толку злодеев в масках, задумавших провернуть хитрую аферу.
- А может, тот, кто распускает слухи, как раз на это и рассчитывает, – предположила я.
- В смысле, рассчитывает, что кучка придурков будет сновать по округе в поисках привидений? – наконец встрял Бен. Его, казалось, изумило мое логическое объяснение. – Да, тогда нарушители границ частной собственности могли бы затеряться в толпе.
Дженни тоже поддержала мою мысль:
- И если их застанут на чужой территории, всегда можно сослаться на поиски призрака.
- Это, скорее всего, кто-то из местных, иначе они бы не знали о легенде Безумного Монаха, – продолжил Марк.
Фин задумчиво постучала по столу.
- Охота за призраками позволяет им находиться на чужой земле. Но как они спрячут то, чем на самом деле занимаются? Что бы это ни было.
- Наверное, в каком-нибудь амбаре, незаметно. – Я посмотрела на Бена, призывая высказываться.
Он вернул мне задумчивый взгляд:
- Или под землей в одной из пещер.
- В пещере Лонгхорн когда-то торговали контрабандным спиртным, – поделилась Дейзи. – Я помню, нам работник заказника рассказывал.
- А что, люди до сих пор занимаются контрабандой напитков? – удивилась Дженни.
- Чтобы не платить налоги, наверняка, – ответил Лукас. – А еще гонят дешевейшее бухло – просто отраву – и продают его чуть подороже, но тоже дешево.
- Провозить контрабандой и продавать можно не только выпивку, – заметила я и ждала, пока дойдет до остальных. Джо Келли и его обдолбанные дружки где-то же должны доставать травку.
- То есть наркотики? – уточнил Эмери. От этой мысли все приуныли.
- Это очень серьезно. Может, стоит рассказать полиции? – предложила, закусив губу, Дженни.
- Думаешь, нам поверят? – спросила я, прекрасно представляя реакцию помощника шерифа Келли. Вряд ли он проглотит нечто подобное, во всяком случае, не от нас с Беном. – Вот поэтому детективам-любителям в фильмах и приходится самим выводить злодеев на чистую воду.
Бен покосился на меня:
- Да, у них всегда все идет по плану.
Марк рассмеялся и посмотрел на часы:
- Ладно, пора кому-то сменить Дуэйна. Кто на очереди?
- Мы с Эмери, – отозвалась Кейтлин, вставая. – Я вытащила короткую соломинку.
- Так оставайся. – Эмери тоже поднялся. – Не нужно сидеть со мной и ждать у моря погоды.
Марк протянул ей ключ с биркой.
- Будь осторожна, этот фургон выписан на мое имя. Если с ним что-то случится, степень мне в жизни не дадут.
- Я польщена твоим доверием. – И Кейтлин по-дружески, а не как возлюбленная, махнула Маккаллоху: – До скорого, Бен.
Лукас тоже вскочил.
- Кажется, пора выпить пива. Кто со мной?