— Аврора была там под этим именем.
— Ага… — Начальник забарабанил пальцами по столу. — Это интересно…
— Он отдал ей воинские почести. И говорят, был весьма и весьма расстроен.
— Это надо обдумать. Так как погибла Аврора?
— Говорят, она до последнего защищала своих подруг. Убила Сарна. И попала под случайный огонь.
— Не точно?
— Очевидцы рассказывают, что она защищала подруг. Пираты прорвались. И Авроре пришлось пожертвовать собой.
Разведчик осекся, заметив, что его начальник задумался.
— Скажи, семейство Накимора у нас имеется?
— Да. Вы же сами…
— И там есть вторая сестра…
— Да. Мэйуми Накимора. Тамара Шитина.
— Пусть постарается встретиться с Рико и расспросит его на предмет смерти сестры.
— Полагаете…
— Он не сможет не заинтересоваться.
— Тогда семью Накимора станут проверять под микроскопом…
— А мы что-то упустили при внедрении?
— Нет, что вы. Семья работает уже порядка пяти лет…
— Тогда было бы глупо пренебречь такой возможностью. Да и непрактично. Сам понимаешь… Брестский герой…
Русоволосый понимал. Такие шансы не часто выпадают.
— И есть еще одно. Калерия Вайндграсс родила девочку, которую назвала Аврора Иридина.
—
— Да, шеф.
— То есть Варина проговорилась? Позволила себя раскрыть?!
— Не могу знать. Но полагаю, если Вайндграсс что-то и стало известно — она никому ничего не рассказала. Иначе…
— Да, такое не скроешь. Тогда тем более — разрабатывай операцию по введению Мэйуми. Она обязана подружиться с Вайндграсс и втереться к ней в доверие. Или хотя бы наколоть сывороткой правды и узнать, что ей сказала Варина. Понятно?
— Так точно, шеф. Разрешите приступить к разработке плана?
— Потом принесете мне на утверждение.
— Слушаюсь.
— И постарайтесь выбрать вариант, при котором тетушка Мэйуми сможет помогать Калерии и девочке.
— Шеф?
— Что тут непонятного?! Если Аврора отдала жизнь ради подруги, ликвидировать ее у меня рука не поднимется. А вот эвакуировать к нам — другое дело. С учетом этого и планируйте операцию.
— Слушаюсь, шеф. Разрешите идти?
— Да иди уж…
Оставшись один, мужчина взъерошил волосы так, что они стали напоминать петушиный гребень.
— Эх, девочка, что же ты наделала…
Часть вторая
КРОВЬ УЧЕНОГО