— Я голосую за поход, хоть он и чертовски опасен, – сказал Джон.
— Я – с вами, – сказал Джерри.
— Вы все с ума посходили! – воскликнула Салли. – То, что вы задумали, самоубийство!
— Сожалею, Салли, старушка, но на уговоры мы не поддадимся, – заверил ее Джон.
— Пусть в разведку отправляется кто?нибудь другой, – возразила Салли. – В конце концов, у нас же целый флот кораблей!
— Драку затеяли не мы, а проклятые лортонои, но мы не покажем себя слабаками, – сказал Чак.
— А ты, Салли, никогда не задумывалась, почему мужчины сражаются с быками? – продолжил мысль приятеля Джерри. – Почему гоняют сломя голову на гоночных автомобилях? Почему отправляются на Луну? Почему взбираются на Эверест? Это оттого, что они…
— Безумцы! Непрерывно меряются силами. Но я?то не дура, и ваши забавы не для меня. Сейчас приберу и отправлюсь в постель. Две–три таблетки снотворного и лихой детектив помогут мне уснуть и проснуться живой и здоровой.
Она выскочила из кухни, а друзья, посмеявшись над женскими слабостями, занялись настоящими мужскими делами. Были отданы приказы, и боевые корабли остановились. При этом, конечно, не обошлось без столкновений. Оно и понятно, разве остановишь такой громадный космический флот без происшествий? Рейнджеры, приписанные к «Плисантвильскому орлу», заняли места по штатному расписанию, все хаггисы залезли в теплоизолированный отсек, а лорд Пррси, высунув оттуда головогрудь, кивнул. Одна за другой на пульте управления «Боинга» зажглись зеленые лампочки, сигнализируя, что все в полном порядке.
— Рейнджеры, готовы? – спросил Джон в микрофон общего оповещения. Отовсюду, кроме, конечно, каюты Салли, пришли подтверждения. – Тогда даю старт!
Один прыжок через эль–измерение – и «Плисантвильский орел» у звезды Дисан. Тут же взвыли все аварийные сирены, и друзья припали к обзорным экранам. Рядом в космосе вели бой корабли–громадины, самый маленький из которых в десятки раз превосходил размерами самый большой из флота галактических рейнджеров. Корабли–монстры палили смертельными лучами, столь мощными, что деформировали саму ткань пространства, и отражали, в свою очередь, защитными экранами смертельные лучи противника. Среди кораблей вроде бы беспорядочно летали крошечные, всего несколько футов в диаметре, светящиеся сгустки ионов, обладающие разрушительной силой сотен термоядерных бомб и готовые взорваться от малейшего прикосновения; сновали ядерные торпеды, мины, снаряды…
Джон повернул штурвал и поспешно отвел «Плисантвильский орел» на несколько миллионов миль назад.
— Правильно, – одобрил Джерри. – С расстояния лучше видна перспектива.
— Не хотелось бы ввязываться в эту заварушку, не выяснив, что здесь происходит, – заметил Чак.
— Не желательно влезать сюда вовсе, – глубокомысленно изрек Джон. – У нас с теми кораблями разные весовые категории.
— Согласен, – откликнулся Джерри. – Хотя не все так плохо, как кажется с первого взгляда. Ведь дерутся здесь по крайней мере две враждующие стороны. Одна из них, как я надеюсь, станет нашим союзником.
— ВНИМАНИЕ! – заорала автоматическая сигнальная система.
— От поля боя отделился неизвестный объект, – доложил оператор радарного комплекса. – Объект движется прямо на нас. Расчетное время столкновения четырнадцать секунд.
— Пристегните ремни! – воскликнул Джерри. – Я отведу «Орел» в сторону.
«Семьсот сорок седьмой» отошел вправо на полторы сотни миль. Галактические рейнджеры не отрываясь смотрели на обзорные экраны. Что к ним приближается? Боевой корабль? Или, может, ядерная торпеда? Или спасательная капсула? Намерен ли неизвестный объект атаковать галактических рейнджеров? Время покажет.
Объект на экранах рос. Вот он уже из светящейся точки превратился в пятнышко. Вот уже различимы детали.
— Обломки космического крейсера, – определил Чак.
— Подведу нашу птичку поближе. – Джерри тронул штурвал. – Возможно, в той куче металлолома скрыты ответы на многие наши вопросы. На всех надеты мозговые щиты?
— Да.
— Конечно.
— Естественно.
— И на Салли тоже?
— Кто же ее знает.
— Чак, дружище, сбегай к Салли в каюту и надень ей на голову мозговой щит. Да не опоздай хотя бы на этот раз!
Обломки тем временем приближались. Вот уже и невооруженным глазом видно, что это не торпеда и не артиллерийский снаряд, а отрезанный тепловым лучом кусок гигантского крейсера. Через многочисленные дыры различимы внутренние помещения. Везде разгром, тьма, плавают искалеченные приборы.