довериться вам и не ошиблись. — Сталин походил вдоль стола и, остановившись, повернулся к Кириллу. — Скажите, а какие у вас ощущения от японцев?
— Противник упорный, грамотный. — Кирилл помедлил. — В чём-то они очень похожи на нас, товарищ Сталин. Такие же коллективисты и точно так же предпочитают находиться в группе, чем в одиночку.
— Мне нравится, что у вас нет головокружения от успехов, товарищ Новиков. — Сталин возобновил своё движение. — Впереди нас ждёт враг умный, жестокий и лишённый всяких моральных принципов. И каждая наша ошибка будет стоить очень дорого. Скажите, а как вы оцениваете выучку и оснащённость Красной Армии?
— Неважно, товарищ Сталин. — Новиков твёрдо посмотрел в жёлтые тигриные глаза вождя. — Бойцы стойкие, смелые, но им не хватает организации и связи.
— Хм, — Сталин вернулся к рабочему месту и сел за стол. — Я почему-то думал, что вы будете говорить о танках и самолётах.
— Танки — это очень важно. Так же как и самолёты, но если не будет связи, если эта связь не будет реализована в исполнение приказов, то ни танки, ни самолёты не помогут.
— Тут мы с вами согласны. — Сталин задумчиво посмотрел куда-то вдаль и через несколько секунд сфокусировал взгляд на Новикове: — Высокая эффективность вашей бригады говорит сама за себя. Но что делать сейчас, пока у нас нет таких же дивизий, как ваша бригада? Мы уже внесли в полевые уставы массу изменений и поправок, наши командиры занимаются по новым программам, но это всё не отвечает на вопрос, как нам избежать серьёзных потерь в Финской кампании. Если я не ошибаюсь, мы должны потерять около ста тридцати тысяч солдат и командиров, что совершенно недопустимо. Мы не можем допустить, чтобы финны достроили свою Линию Маннергейма. Нужно вытянуть финнов на драку сейчас, когда они менее всего готовы. — Сталин затянулся трубкой и, выдохнув клуб дыма, развернул чубук в сторону Новикова. — Вы, товарищ старший майор, должны будете поехать в Финляндию и привезти мне оттуда маршала Маннергейма. Живого. Чтобы мы могли судить его за преступления, совершённые в годы гражданской войны. Мы думаем, что такой наш шаг вынудит финское правительство совершить провокацию на советско-финской границе, с тем чтобы сражаться на своей территории, пока не подойдёт помощь других капиталистических стран. Оборонительная линия не достроена, но она в таком состоянии, что может дать определённые надежды продержаться несколько месяцев. Если убрать единственный стабилизирующий фактор в Финляндии, мы думаем, что политические амбиции возобладают над здравым смыслом.
Новиков на несколько секунд задумался, прикидывая возможности операции, и совсем с другим выражением лица посмотрел на Сталина.
— Сделаем, товарищ Сталин.
— Докладывайте, штандартенфюрер.
Гитлер, вопреки мнению ближайших соратников, поручил расследовать дело так неожиданно погибшего Гудериана Мюллеру и не ошибся, так как старая полицейская ищейка сразу взял след.
— По нашей информации, генерал Гудериан погиб не в результате несчастного случая. — Мюллер раскрыл папку, которую держал в руках и положил на стол перед Гитлером экспертное заключение. — Экспертиза утверждает, что шею генералу сломали ещё до падения. Таким образом, мы имеем убийство, которое пытались представить как несчастный случай.
— И кто же это сделал? — Гитлер нервно отбросил карандаш в сторону, и тот, пролетев через стол, покатился по ковру.
— Проведёнными мероприятиями установлено, что вероятными исполнителями являются двое. — На стол опять лёг лист с двумя лицами, нарисованными полицейским художником. — Удалось проследить их путь от границы, и я могу уверенно утверждать, что они прибыли из Англии.
— Опять Англия? — Фюрер дернулся, но волевым усилием подавил начинающуюся истерику. — Докладывайте дальше, Мюллер.
— С вашего позволения, мой фюрер, я напомню вам историю с ограблением почтового поезда в Англии. Тогда преступникам удалось взять более шести миллионов фунтов стерлингов мелкими купюрами. Британские сыщики обнаружили улики, которые указывают на германский след, и нам тогда не удалось убедить их в нашей непричастности. Через некоторое время эти купюры всплыли в сделке по закупке оптического оборудования с Карл-Цейс. Факт, что краденые фунты всплыли именно в платежах германского предприятия, был отмечен англичанами, и отношения между нами ещё более охладились. К счастью, человек, который вёл переговоры, решил подстраховаться и сделал несколько фотографий тех, кто к нему приезжал.
На стол легли фотографии.
— Лиц на фото опознать не удалось, но вот господин Гофман, представлявший предприятие Цейс на переговорах, утверждает, что человек, назвавшийся Рюгером, является американцем, причём уже не в первом поколении.
— Это точно? — Гитлер взял из стаканчика на столе новый карандаш.
— Эрнст Гофман имеет степень бакалавра психологии и является очень опытным переговорщиком. После этого мы начали поиск среди американских агентов и обнаружили вот это, — на стол легла новая фотография. — Питер Уоллес, агент Государственного департамента. Несовпадение с лицом Штерна