который стал не похож на себя; настолько не похож, что не стал вызывать меня сам, поручив это секретарше.

«Черная суббота» – это, конечно, неприятно. Но предсказуемо.

Вопреки моим ожиданиям выглядел шеф неплохо.

– Все в порядке, Антон?

– У меня лично – да.

Пресветлый покивал, пригладил волосы. Потом выбрался из кресла и подошел к стеллажу из бронированного стекла, который и отпер невесть откуда выуженным крошечным ключом. На темно-синем, почти черном бархате покоились японский веер, маленький деревянный жезл и деревянная же бляха затейливой резьбы.

– Н-ну, – буркнул Гесер себе под нос, – посмотрим… Антон, скажи, пожалуйста, эти вещи имеют какой-то магический заряд?

– Нет, – уверенно ответил я.

– Значит, нет, – задумчиво повторил шеф. – Антон, посмотри внимательно. Как профессионал. Как маг вне категорий. Подойди ближе, потрогай…

Я подошел. Из много лет запертого стеллажа пахло чем-то странным – не пылью, не затхлостью, а как будто гарью. Трогать вещицы не хотелось, слишком они были старые, точно музейные. Я с минуту рассматривал резьбу, выискивая подобия знаков силы, но ничего не нашел. На веере был японский горный пейзаж. Линии полустерлись, но талант древнего художника светился в этой луне, встающей над горным пиком. Веером хотелось любоваться. Я усмехнулся, на миг ощутив себя японцем, и посмотрел сквозь Сумрак.

Ничего.

Не было здесь магии. Абсолютно.

О чем я и сообщил шефу.

– Ладно, – ответил Гесер, запирая шкаф; мне почудилось, что в его голосе прозвучало облегчение. – Нет, так нет. Имеешь что-нибудь сказать по поводу?..

– Откуда это все?

– Веер действительно из Японии. Жезл – из Кореи. А бляху я вырезал сам. Очень давно. Еще что-нибудь? Антон, мне важно это знать. Что ты подумал о них?

Я прикрыл глаза, пытаясь воссоздать первое ощущение.

– Мне не хотелось их трогать, – наконец признался я. – Вы сказали «потрогай»…

– Понятно, – без выражения сказал шеф. – Хорошо. Ты свободен.

– Борис Игнатьевич, с вами все в порядке? – осторожно спросил я.

– Антон… – начал Гесер, но усмешка его увяла, не родившись. – Где Светлана с Надей?

– У бабушки. Им может что-то угрожать?

– Не думаю, – вполголоса ответил Гесер, глянул в окно и поправился: – Не более чем любому из нас. Только позвони им, скажи, чтобы не приезжали в Москву… мало ли. А теперь иди. Извини, я занят.

Галочка вскочила мне навстречу.

– Лучше его не трогать, – честно сказал я.

– Может, ему чаю сделать? – несчастным голосом спросила секретарша. – С травами?

Я посмотрел на дверь, только что закрывшуюся за моей спиной.

– Не надо. Ты к нему и не заходи, если сам не позовет…

– Хорошо. – Галочка сникла.

Надо было ее как-то ободрить, но мысли занимало другое. Зачем шеф вызывал меня? Проверить, не учую ли я магию в паре старинных безделушек? Да ее в них отродясь не было. Тогда зачем?

Я на пару шагов отошел от входа в здание, остановился и достал сигарету. Подумалось, что один из певекских дозорных вот так же стоял и курил, прежде чем навеки уйти в Сумрак. Интересно, кто живет в Певеке? Коряки, юкагиры, эвены? Там, должно быть, много ведьмаков: развитая культура шаманства не то чтобы стимулирует рождение Иных, но не дает остаться неинициированным. Говорят, с северными шаманами ничего не могла сделать даже советская власть. Впрочем, ей активно мешали. Но Светлых Иных на Севере заметно меньше – и вот стало еще меньше…

– Костя! – позвал кто-то с другой стороны улицы.

Я вздрогнул.

Этот Костя брел в десятке шагов от меня: сутулый вихрастый парень лет восемнадцати. Огненно-рыжий. Он помахал рукой приятелю и перебежал проезжую часть.

«Смотри, я жутко страшный вампир! Я летаю! Я умею летать!»

Мне казалось, что нас уже очень давно не связывало ничего, кроме общей лестничной клетки. Я обдавал его космическим холодом всякий раз, когда

Вы читаете Время инверсий
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату