Катон.

Тут его внимание привлекли боевые крики, раздавшиеся поблизости, и он увидел, как вдоль крепостного вала к нему и группе «воронов», собравшихся вокруг штандарта, устремился отряд варваров.

– Спокойно, парни, – сказал Катон, стараясь сохранять хладнокровие. – Они только кричать умеют. Давайте покажем, что им следует бояться «Кровавых воронов»!

Римляне встали плечом к плечу, сомкнув щиты и обнажив мечи, приготовившись защищать крепостной вал. Знаменосец воткнул в землю шест со штандартом и достал меч. Катон занял место рядом с Траксисом на краю земляного вала и стиснул зубы, глядя на врага. Варвары уже столпились на противоположном склоне, собираясь уничтожить небольшую группу римлян возле узкой бреши. Те, что находились наверху крепостного вала, двигались быстрее и через мгновение врезались – щиты в щиты – в Траксиса и двух его товарищей.

Римляне тут же шагнули вперед, используя на льду преимущество своих подбитых гвоздями сапог, оттесняя варваров назад, к тем, кто шел за ними. Затем они пустили в дело мечи, и клинки снова и снова вонзались в тела врагов. Первые варвары рухнули на колени, и их безжалостно отбросили в сторону собственные соплеменники, которым не терпелось вступить в схватку.

Вдоль склона двигались новые и новые варвары, спешившие вступить в сражение с римлянами. Катон наклонил щит вниз и ударил первого из них, бойца с испещренным оспинами лицом, густой бородой и всклокоченными волосами. Тот держал в руках щит из ивовых прутьев; ему удалось ловко отскочить в сторону и тут же сделать выпад охотничьим копьем с широким плоским наконечником. Катон щитом отбил его и не сдержал стон, когда острие задело его икру сразу над щиколоткой.

Подняв ногу, Катон наступил сапогом на наконечник копья и рубанул мечом по оставшейся без защиты руке врага. Однако он промахнулся – клинок ударил по древку копья и рассек его, сделав бесполезным. Варвар издал яростный вопль, отбросил копье в сторону и схватил висевший на поясе топор; хотя тот был небольшим, его лезвие выглядело достаточно грозным. Через мгновение варвар оказался рядом и нанес сильный удар по щиту префекта. Дерево над нижним краем треснуло, варвар сжал покрепче оружие и начал наносить один удар за другим, и Катону ничего не оставалось, как принимать их на щит, чтобы защитить колени и голени.

Все новые враги наступали по склону; знаменосцу пришлось вступить в бой, и он направил меч в сторону невысокого, широкоплечего юноши в галльском шлеме и кольчужном жилете под расшитым плащом. «Очевидно, он принадлежит к местной знати», – подумал Катон, блокируя еще один удар топора, неустанно продолжавшего опускаться на его щит. Когда его противник занес руку для нового удара, Катон врезал зазубренным краем щита в челюсть врага, рассек плоть под бородой, и кровь брызнула на снег у его ног. Прежде чем воин успел прийти в себя, Катон нанес еще один удар, варвар потерял равновесие и покатился вниз по склону, в наметенный внизу сугроб.

Пронзительный крик привлек внимание Катона; он повернулся и увидел знаменосца, который с широко раскрытым ртом смотрел вниз, на свой пах, пронзенный варваром-аристократом. На губах врага появилась жестокая торжествующая улыбка; он провернул клинок в ране и вырвал его, и штаны знаменосца тут же залила кровь. Римлянин отчаянно задрожал, его пальцы разжались, он уронил меч, и штандарт «Кровавых воронов» стал падать в сторону варвара. Тот бросил щит, с победным криком схватил штандарт и побежал вниз по склону, размахивая своим трофеем.

Все произошло прежде, чем Катон успел как-то отреагировать, и теперь между ним и варваром оказалось несколько вражеских воинов. Охваченный стыдом и гневом, префект закричал:

– Штандарт! Спасайте штандарт!

Глава 22

Траксис огляделся по сторонам, и на его лице появился ужас, когда он увидел тело знаменосца, распростертое на земляном валу.

– Ублюдки захватили штандарт!

На несколько мгновений схватка на редуте прекратилась, воины начали озираться по сторонам, пытаясь понять, что произошло, – и тут же варвары разразились радостными криками, а римляне испытали жгучий стыд. За спиной Катона появилось еще четверо римских солдат, и он повернулся к ним и Траксису:

– Вы, двое, за мной! Остальным удерживать позицию.

Он сделал несколько шагов вдоль вала, чтобы римляне встали справа и слева от него.

– Давайте преподадим наглому ублюдку урок. Никто не может украсть наш штандарт и прожить так долго, чтобы этим насладиться. Когда я отдам приказ, мы сразу бросимся за ним и не остановимся до тех пор, пока не вернем штандарт. И тогда, Траксис, ты будешь его охранять. Готовы?

Фракиец тряхнул головой и прорычал:

– Слушаюсь, командир. Мне очень жаль… мне не следовало этого допускать.

– Потом. Пришло время исправить нашу ошибку.

– Да, командир.

Второй римлянин кивнул и сплюнул.

– Пора прикончить ублюдка, господин префект.

Вы читаете Британия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату