Он улыбается:

— Все без исключения.

И я улыбаюсь в ответ, искренне желая, чтобы он не ошибся.

,

Примечания

1

Пер. С. Юдина.

2

Производное от guy (парень) и liner (подводка). Распространено в готических и эмо-субкультурах.

3

Гете. Фауст. Пер. Б. Пастернака.

4

Здесь и далее — «Божественная комедия» Данте в переводе Д. Е. Мина.

5

Пиньята— мексиканская полая игрушка, набитая сладостями и конфетти. Подвешивается в воздухе, и дети с завязанными глазами должны разбить ее, чтобы достать содержимое.

Вы читаете Архив
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату