пытались нащупать ее тон и настроение. Мягкие, бережные ноты переплетались с эвкалиптовым дымом, со смехом и разговорами посетителей, терялись в них, потом находили себя и крепли. Наконец ударили медные тарелки, загудели сразу три лютры, и все музыканты разом сошлись в ритмичном проигрыше. Посетители оживились еще больше, и теперь многие покачивали плечами в такт задорной мелодии.
– Вы пробовали выехать из города? – спросил я у Теора, который сейчас, сидя на табурете, еще больше походил на паука из-за чуть сгорбленной спины и расставленных угловатых локтей.
Говорить приходилось громче и четче, иначе слова терялись в общем потоке застольного шума.
– Выехать?! – воскликнул Теор. – Поверьте, уважаемый, если б была хоть малейшая возможность покинуть пределы этого чудесного города, я бы давно ею воспользовался.
– Уважаемый… – тихо фыркнул Громбакх, отправив в рот большой кусок свинины.
– Должен признать… – Теор склонился к столу. Улыбнулся, показав мелкие зубы, и заговорщицки прошептал: – Своим заточением здесь я обязан этим господам. – Он поочередно кивнул на охотника и следопыта.
– Угу, – выдавил Громбакх, хотел сказать что-то еще, но ему помешало мясо, которое он теперь натужно пережевывал.
– Да, именно так. – Теор резко отстранился от стола. Поправил сбившиеся на лоб волосы и пояснил: – Я рассчитывал найти в Багульдине хорошего следопыта. Летом их тут бывает немало. В сенозар эти места популярны у охотничьей братии.
– Братии… – опять фыркнул Громбакх, еще не прожевавший, но уже отрезавший себе новый кусок свинины.
– В этом я, как видите, не ошибся, но… – вздохнул Теор. – Небольшое промедление меня погубило. Никто не думал, что туман так резко продвинется вперед.
– Никто, – согласился один из близнецов, придвинув к себе миску крапивного супа.
– Даже наместник этого не ожидал, – сразу добавил его брат. Ему принесли нарельские кабачки с зеленью.
– Вам повезло, что вы не заблудились и попали к нам.
– Да, вопрос в том, сможете ли вы от нас уехать.
– Это вряд ли. Теперь даже с предместьями и крестьянскими полями пропала связь.
– Правда, с южных селений еще едут телеги.
– Да, но туман так сгустился, что из низины уже никто не найдет дорогу сюда.
– И отсюда.
Близнецы говорили быстро и при этом чуть посмеивались. Я только успевал поворачивать голову от одного к другому.
– Мы не представились.
– Я Швик.
– А я Шверк.
– Братья.
– Портные.
– Если что, заходите к нам в мастерскую, сошьем костюмчик.
– Это за кварталом Каменщиков.
– Он, наверное, еще не ориентируется в городе.
– Это точно.
Близнецы рассмеялись. Их, кажется, забавляло, что я так усердно крутил головой. Различить их было непросто: до того старательно они подобрали одинаковую одежду. Даже каменные пуговицы на сюртучках застегивали в неизменном порядке – пропускали две верхние и одну нижнюю. Кроме того, оба близнеца чуть присвистывали на шипящих. Я бы не удивился, узнав, что от рождения это было свойственно лишь одному из них, а второй просто перенял такую особенность. Единственным отличием были седые волоски, которые проглядывали в шевелюре одного из братьев.
– Неужели туман настолько густой, что через него совсем нельзя пройти? – с сомнением спросил я, вспомнив, как сам медленно, ощупью, но все же продвигался по брусчатке и в конце концов достиг городских стен Багульдина.
– О да, – закивал близнец, кажется, Шверк – тот, у которого была седина.
– По дороге в Целиндел, – подхватил Швик, – он такой плотный, что вы не слышите, как бьется ваше сердце. Дальше и того хуже.
– Пропадают всякие чувства. Можете хлопнуть себя по лбу, но не ощутите этого!
– Будто растворяетесь в тумане. Сами становитесь туманом.
– Да, да! Ущипните себя, схватите за нос, но ничего не почувствуете. Даже не будете знать, прикоснулись к себе или нет. Не скажете, холодно вам или тепло. А дальше…
– …дальше тело настолько немеет, что нельзя наверняка сказать, стоите вы или лежите.
– Уперлись в скалу или падаете в обрыв!