зарядить телефон и собрать одежду. Две пары трусиков остались, да и те были с кружевом. Ну что ж, по крайней мере, никто их не увидит. Она выпила таблетки от своих приступов. Они притупили боль, но она, по-прежнему, оставалась где-то там. Она подключила запасное зарядное устройство, чтобы зарядить свой сотовый телефон, потом она позвонила по стационарному телефону капитану Элиасу Сальваторе, для ежедневной галочки. Райли представила себе разговор о текущем положении дел: Я все еще в Атланте, я держусь подальше от неприятностей, а не зависаю на вечеринке с Люцифером и его подопечными. Она сообщила ему отредактированную версию своих действий, на заднем фоне был слышен какой-то шум, отдаленно напоминающий выстрелы. Она сократила разговор насколько могла.
Райли едва успела дойти до автомобиля, чтобы вернуться назад к Стюарту, когда зазвонил телефон . Это был ее мастер .
- Девчуля? Где ты? - Потребовал он ответа.
- На пути к вашему дому.
- Нет, поезжай домой к Беку, чем быстрее, тем лучше. Парня ранили.
Райли не колебалась ни минуты.
- Я буду там. - Забросив телефон в рюкзак, она отъехала со стоянки.
Райли свернула к подъездной дорожке Бека на высокой скорости, нажав на тормоза, выпрыгнула из машины. Ей было просто необходимо увидеть Бека. Его грузовика не было на месте, а на стук в дверь никто не ответил.
Прежде чем она успела набрать Стюарта, чтобы выяснить, что происходит, пикап Бека подъехал прямо следом за ее машиной. За рулем был Джексон. Он вылез, направился к пассажирской двери и открыл ее. Когда Райли присоединилась к нему, она задохнулась от шока. По лицу Бека текла тонкая струйка крови. Его глаза были плотно зажмурены, а выражение его лица напомнило ей о матери, когда та боролась с одной из своих убийственных головных болей.
- Что случилось?
- Упал..., - выдавил Бек. - Стукнулся...об землю.
Райли бросила на другого ловца испепеляющий взгляд.
- Он отказался ехать в больницу, - пояснил Джексон. - Кармела приедет осмотреть его.
- Давайте внутрь, - пробормотала Райли.
У них ушло немало усилий, чтобы перетащить раненого ловца на крыльцо. Райли выудила ключи из кармана его джинсов и начала возиться с замком. В тот момент, когда дверь отворилась, сработала сигнализация. Райли ввела цифры, которые использовала в прошлый раз, когда была здесь. Сигнализация продолжала пищать.
- Какой код?- прокричала она. Бек безучастно смотрел на нее, тяжело опираясь на Джексона. - Бек, помоги мне.
Раненый ловец закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться.
- 17...88. -
Она ввела их и сигнализация замолкла. С помощью Джексона, ловец доковылял до дивана и плюхнулся на него с глубоким стоном. Затем он перевалился и схватился за голову, как будто она разрывалась изнутри. Вероятно, так и есть. У Райли у самой болела голова, а ведь она даже не ударялась головой. Пока Джексон ходил за сумкой Бека, она достала пакет со льдом.
- Мне пора ехать. Нужно вернуться на Демон Централ,- сообщил Джексон. - Реммерс раздобыл информацию о тех двух парнях, которые украли у тебя демона в прошлом месяце. Мы надеемся, что сможем выйти на них и выяснить, кто незаконно скупает демонов.
Райли кивнула, жонглируя пакетом со льдом, чтобы не отморозить пальцы.
- Спасибо, Джексон.
- Нет проблем. Звони, если понадоблюсь. - Дверь за ним закрылась.
Вспоминая, как она ухаживала за матерью во время её головных болей, Райли нашла самую большую миску в шкафу на случай, если Бека вырвет. Не смотря на то, что ванная была чистой, в аптечке было почти пусто: коробка аспирина и запасные лезвия для бритвы. Не было ни бинтов, ни перекиси водорода. Ей потребовалось время, чтобы вспомнить, где она видела их во время одного из своих прошлых визитов. В прихожей стоял шкаф-купе, где было все, что ей нужно. Она нашла их там и поспешила обратно в гостиную. Бек не двигался. Она опустилась на колени рядом с ним и тихо спросила:
- Как ты?
Его карие глаза встретились с ее.
- Чертовски больно.
- Хуже чем с похмелья?
- Да.
Это не хорошо.
- Я бы сейчас убил за аспирин, - признался он. Так или иначе, она не думала, что это хорошая идея.