— Боюсь, мы вас разочаровали, — начал он. — Некоторые потеряли веру, такие как Фаррис. Они считают нашу попытку возродить орден Хорадримов глупой игрой. Многие не верят в ангелов и в Вышние Небеса. Говорят, что если Небеса существуют, то почему же они не противостоят злу? Но среди нас есть и те, кто ждал такого человека, как ты. Ты способен указать нам путь к спасению.
Эгиль на миг замешкался.
— Я кое-что знаю, — продолжил он. — Мой дядя жил неподалеку от Тристрама, прежде чем перебрался в Геа-Куль. Он поведал моим родным все, что слышал о вторжении демонов. Он и сам видел демонов. И рассказал нам про тебя. А теперь…
Эгиль умолк.
— Он погиб, — вымолвил он после паузы. — Его и Гаррет забрали едоки. Мои отец и мать уцелели, но заразились. Они — тоже жертвы.
Он пристально поглядел в глаза Каину.
— Твои мудрые советы помогали людям в мрачные дни в Тристраме и воодушевили меня. Я начал изучать историю Хорадримов. Я знаю, что ты можешь нам помочь. Мы… расколоты, нам необходим лидер. Но мы страстно желаем учиться. Если ты присоединишься к нам, то остальные обретут веру. Обещаю, мы не подведем тебя.
Декард Каин прислушался к поскрипыванию деревьев и тихому жужжанию насекомых. Его слух сверхъестественно обострился и стал подобен ушам оленя, тревожно поднимающего голову от травы. Он усмехнулся своим мыслям. «Я
Эгиль ждал ответа. Потом скинул с плеча мешок и начал рыться в нем. И достал вещь, от которой у Каина перехватило дыхание.
— Мы нашли его в развалинах монастыря в Хандурасе, — произнес Эгиль. — Но не знали, как им пользоваться.
Каин взял предмет обеими руками, повернул, восхищаясь мастерством человека, его создавшего. Много времени утекло с тех пор, как он последний раз видел такое. Чуть больше человеческой головы, и потяжелее, чем тот, который он помнил. Сделан из дерева, с затейливой резьбой, от которой покалывало кожу.
Куб Хорадримов.
— Да у вас — мощнейший инструмент, — пробормотал Каин. — Вы должны использовать его с умом.
Но, когда он попытался вернуть его Эгилю, тот покачал головой.
— Пожалуйста, возьми его, — попросил он. — Научи нас тому, что знаешь. Прочти тексты, которые мы сберегли. Они предсказали твой приход, и в них есть и другая информация.
Каин вспомнил о матери. «Свитки гласят, что когда-нибудь Хорадримы снова восстанут из праха, и новый герой поведет их в битву за спасение Санктуария».
И снова ее голос: «Осторожнее с пожеланиями, Декард».
Каин аккуратно спрятал куб в рюкзак.
— Нам надо многое обсудить, прежде чем спать ложиться, — заявил он. — Расскажи мне о том времени, когда вы были в Геа-Куле, во всех подробностях, какими бы мелкими и незначащими они тебе ни казались.
И он вместе с Эгилем направился к пещерам. Микулов последовал за ними. Остальные ждали их там.
ГЛАВА 27
Лук Лунда
Лия стояла на платформе, вознесшейся высоко над облаками. Такой маленькой, что она даже не могла сесть. Вокруг сверкали молнии, прорезая небо зазубренными бело-лиловыми зигзагами. Она дрожала, перепуганная, боясь пошевелиться. Еще мгновение — и она упадет, кувыркаясь и летя в бездну.
Сквозь шум грозы донеслись голоса. Старого безумного нищего и свиноглазого хулигана. «Небо станет черным, а улицы зальет кровь… где твоя безумная мать? Прислуживает мужчинам в таверне?.. Надо бы тебя в фонтан зашвырнуть, отмыть вонь…»
Затем раздался звук хлопанья крыльев. Она огляделась и обнаружила перед собой громадного ворона. Он завис перед ней, нацелившись на добычу черным клювом, едва не царапая ее шею. Глаза-бусины гневно уставились на нее.
Она закричала, а ворон начал меняться, превращаясь в Гиллиан. Его когти стали длинными костлявыми пальцами. В груди Гиллиан торчал нож, воткнутый по рукоять. Потом ее лицо скрыл капюшон, под которым была лишь тьма. Сутулый незнакомец источал злость. ТЫ МОЯ, громыхнул он. Ударила молния, и появились тысячи ужасных тварей, лишенных кожи. Она почувствовала, как из нее вытащили что-то и размотали, будто ленту. Посмотрев вниз,