Старик достал из вещевого мешка котелок, пару крупных рыбин и несколько картофелин. Ребята набрали хвороста и сложили его в кучку, как учил когда-то кузнец Дормидонт. Пигмалион достал зажигалку и развел огонь. В карманах его халата можно было обнаружить массу самых разных вещей, чему друзья уже давно перестали удивляться. Дед Мартьян принялся чистить рыбу, а Аграфена тем временем показала мальчишкам, где растет малина. Одна она больше не рискнула туда сунуться.
Вскоре в котелке уже вовсю булькала густая похлебка. В предвкушении долгожданного завтрака вернувшиеся из малинника ребята застыли над ним с пустыми ложками в руках.
Акаций, все это время беспокойно ерзавший в рюкзаке, наконец выбрался на песок и с недовольным видом начал вылизывать бока.
«Как, интересно, в этих краях относятся к котам? – подумала Аграфена. – Может, старик сейчас заорет или вообще хлопнется в обморок?»
– Вот это котище! – воскликнул дед.
Аграфена быстро глянула на Акация. Потом перевела взгляд на Мартьяна.
– Ваш? – спокойно спросил старик.
– Наш, – помявшись, ответила девочка. – А вы их не боитесь?
– А чего их бояться? – пожал тот плечами. – Коты и есть коты! В нашем доме постоянно коты жили до той истории с попыткой захвата рыбной промышленности. Если они не разговаривают, с ними можно иметь дело! Ваш-то ведь не говорит?
– Нет-нет, не говорит!!! – в один голос выдохнули ребята.
Акаций с жалобным видом прошествовал к котелку, показал на него лапой, а потом ткнул в свой раззявленный рот.
– Кушать хочет, бедолага! – догадался Мартьян. – Сейчас мы и его накормим.
Вскоре все с большим аппетитом принялись за еду. Коту налили ухи в крышку от котелка, которую тот жадно вылизал досуха. Затем Акаций вальяжно подошел к Аграфене, вспрыгнул ей на руки, обняв лапами за шею, и сделал вид, что заснул. Сам же недовольно шепнул на ухо девочке:
– Испортил продукт, старый хрыч!
Это вышло громче, чем он планировал.
– Чего? – не расслышал Мартьян.
– Ничего! – перепугалась Аграфена. – Это я кашлянула!
– Что за манера все жарить да варить?! – продолжал возмущаться кот. – Вы люди совсем понятия не имеете о вкусной и здоровой пище!
Старик удивленно уставился на девочку. Та пихнула кота в бок и прикрыла рот рукой.
– Кхе! Кхе!
– Не простыла ли ты, Аграфена? – поинтересовался дед Мартьян. – Может, приготовить тебе отвар с малиной?
– Спасибо! Я просто поперхнулась! Со мной все в порядке!
Дед понимающе кивнул и вернулся к трапезе, но все же продолжал иногда подозрительно посматривать на девочку и ее кота.
Не прошло и получаса, как ребята прикончили уху и с полными животами улеглись прямо на мягкий песок. Мартьян подошел к воде и стал мыть котелок, натирая его песком. Аграфена вызвалась помочь ему и начала отмывать ложки. Триш, Пима и Акаций с ленивым видом за ними наблюдали.
– Так, далеко путь держите? – спросил старик между делом.
– Пока не знаем еще, – ответила девочка. – Просто едем куда глаза глядят.
– А откуда будете?
– Из Белой Гривы.
Мартьян замер с котелком в руках. Затем кивнул.
– Теперь мне все ясно, – сказал он. – Я вам, ребята, вот что скажу! Не знаю, что там на самом деле стряслось в Белой Гриве, но уже во все стороны слухи запущены, что сбежали из местного приюта три опасных преступника!
Услышав слова старика, Аграфена тотчас побледнела. Триш и Пима заметно напряглись.
– Это не мы! – Ребята были готовы провалиться сквозь землю.
– Говорят, это двое мальчишек и девочка, а с ними говорящий кот из Кошачьего Братства. Якобы они обокрали свою комендантшу и скрылись с ее деньгами!
– Вранье! – воскликнул Триш, но тут же примолк.
– Вот болван! – завопил Акаций. – Всех нас выдал!
Он треснул парня лапой по затылку.
– Когда ты научишься держать язык за зубами?! Придется теперь этого Мартьяна к дереву привязать, а в рот ему воткнуть рыбий хвост, чтобы тревогу не поднял! – не унимался кот.
– Какой славный котяра! – рассмеялся старик.
– Лесть тебе не поможет! – заявил Акаций. – Но продолжай, продолжай!