– А то кто же еще!
Повар вздохнул с облегчением.
– Хорошо, что ты появилась! Балагур уже о тебе спрашивал. Из-за тебя и нам едва не досталось!
Повара сняли с огня огромный котел и начали вычерпывать из него горячие куски мяса и выкладывать его на большое блюдо.
– Отнесешь это на столик у камина! – сказал Лионелле один из поваров. – Там собрались какие-то важные персоны из Берберии! Балагур хочет, чтобы они остались довольны угощением.
– Будет исполнено! – кивнула миледи. – Они останутся довольны, уж будь в этом уверен!
В одной из кастрюль на плите закипела вода. Кипяток хлынул на огонь, раздалось громкое шипение. Оба повара бросились к кастрюле.
Воспользовавшись удачным моментом, когда они отвернулись, миледи вытащила из-под плаща мешочек с зельем Рашида и высыпала его содержимое в чашу с едой.
Затем она поправила на голове капюшон плаща, опустив его пониже, подняла тяжелое блюдо двумя руками и понесла его Гамеду. Она надеялась, что никто не удивится, увидев служанку, щеголяющую по залу в длинном плаще.
Едва войдя в зал трактира, Лионелла сразу увидела ненавистных кочевников. Теперь их осталось лишь трое, и ей это было только на руку. Меньше хлопот.
Берберийский король, его телохранитель и молодой воспитанник громко что-то обсуждали. Миледи на всякий случай опустила голову пониже и сгорбилась. Поравнявшись с их столиком, она начала раскладывать мясо по пустым тарелкам, накладывая Гамеду самые сочные куски.
– Какой чудесный запах, красавица! – сказал ей король кочевников.
– Наши повара очень вкусно готовят! – тихо ответила Лионелла.
– Может, и ты присоединишься к нашей трапезе? – поинтересовался вдруг Артемид.
– Ну что вы! – покачала она головой в ответ. – Хозяин будет мной недоволен!
– Балагур наш друг. Он не станет возражать!
Лионелла хотела уйти, но Гамед вдруг крепко схватил ее за руку.
– Куда же ты, красотка? – жестко воскликнул он. – Без угощения я тебя не отпущу! В нашей стране так не принято! Когда король предлагает тебе разделить с ним трапезу, отказ означает сильную обиду!
Он нацепил на вилку небольшой кусочек мяса из своей тарелки и предложил его Лионелле.
– Попробуй! – грозно сказал он.
– Нет… – Та попыталась отвертеться.
– Пробуй или я сам запихну этот кусок тебе в глотку!
Глава девятая,
в которой барон Эхо попадает под горячую руку
Миледи потрясенно замерла.
Неужели ее план раскрыт?!
Она хотела вырваться, но хватка у Гамеда оказалась железной.
– Пробуй! – жестко повторил он. – Или во дворце императора ты привыкла к более изысканным яствам?!
Лионелла поняла, что ее и в самом деле раскрыли.
Король Берберии предлагал ей кусок мяса, а его спутники смотрели на нее с нескрываемой ненавистью. Молодой так и вовсе держал руку на своей сабле, готовый в любой момент пустить ее в ход.
Пора сорвать маску!
Миледи быстро выхватила из-под плаща свой рунный посох, направив его в лицо Рекса. Красные искры с угрожающим треском посыпались в разные стороны.
– Отпусти меня, Гамед! – угрожающе произнесла она. – Или я испепелю твоих людей!
– Ты и в самом деле хотела убить меня, ведьма?! – Он расхохотался. – Зря старалась! Меня успели предупредить на твой счет! Вы, прихвостни Велдора, не можете доверять даже друг другу! Весь ваш дворец – это одно большое змеиное гнездо, где каждый так и норовит воткнуть другому нож в спину!
– Что?! – изумилась Лионелла.
Так ее действительно предали?!
Продолжая держать ее за руку, Гамед начал подниматься со стула. Он был почти на две головы выше колдуньи, лицо короля выражало мрачную решимость. Миледи порядком испугалась.
Она резко размахнулась и попыталась опустить посох на его голову. Артемид едва успел подставить под удар свой клинок. Гамед отшатнулся назад и выпустил ее руку.