бы впопыхах всего на три пуговицы. Рей перевела взгляд выше и столкнулась с серыми, как грозовое небо, глазами. Особенно ярким был контраст по сравнению со светлыми волосами инквизитора, которые свободно спадали на плечи прядками. Мокрые. Как будто он выходил под дождь.
— Вы?..
— Принес наши извинения его величеству, заодно утащил вот это. — Инквизитор лукаво улыбнулся и выудил откуда-то из-за спины букет белоснежных лилий. На их листьях еще блестели капельки дождя.
Что ответить, Рей не знала. Только уголки губ дернулись в какой-то дурацкой улыбке, а щеки немного покраснели. Подарки она привыкла принимать за свою бытность в «Радуге», но от людей, к которым и сама была неравнодушна… Рей смущенно протянула ладонь за подарком, но почувствовала совсем иное. Ее руку перехватили и поцеловали.
— Холодно? — вдруг спросил мужчина, заботливо глядя на нее.
— Что?
— Твои пальцы. Холодно?
— Да, немного, — призналась Рей, радуясь, что он списал все на холод, а не на охватившее ее волнение.
— Сейчас. Подожди немного. Я все исправлю.
— Ничего, все в порядке, — решила было вмешаться Рей, но Эскель, хитро блеснув глазами, вышел. Чтобы вернуться буквально минуту спустя с пледом.
— Спасибо, — поблагодарила Рей, кутаясь.
— В таком случае прошу к столу? Там должно быть теплее. Я разжег камин.
Он помог ей слезть с подоконника, взял под локоток, не упустив шанса еще раз поцеловать ручку, и провел в гостиную, довольно поглядывая на покрасневшие кончики ушек своей спутницы.
В комнате, куда он ее привел, царил полумрак. Видимо, инквизитор решил создать собственный праздник, раз даже освещению уделили такое внимание. Горели свечи, всполохи огня в камине рождали причудливые тени на стене. Диванчиков, столь привычных для этого места, не было и в помине. На полу, в центре, стоял низкий, но очень широкий столик, а вокруг него были расстелены шкуры.
— Вы не находите, что я неподобающе одета для такой трапезы? — несмело начала Рей, желая получить возможность сбежать. Намерения инквизитора начинали проясняться, и нельзя сказать, что девушка была так уж против, но… не с ним и не сейчас.
— Нахожу, — очаровательно улыбнулся ее спутник, помогая присесть на шкуру и опускаясь напротив, — что на вас неподобающе много надето. Но, думаю, мы исправим это недоразумение, ведь так?
— Милорд…
— Вы же согреетесь, верно? В противном случае я плохой хозяин, раз уж заставляю своих гостей мерзнуть и кутаться в плед. Хотя ради того, чтобы увидеть вас такой, я готов потерпеть. Но что же вы не едите?
Получив возможность отвести взгляд, Рей взглянула на столик. И чуть не выругалась. Перед ней стояло то, что она любила. Салат, курочка, ароматный горячий напиток, который, скорее, был лекарством, чем питьем, и что-то подсказывало Рей, что и пирог с вишней таится где-то.
— Угадал?
— Вы знали! — простонала девушка с обидой.
— Но ведь все точно? — не отставал мужчина. — Ваши цветы, — напомнил он, указывая на них. Лилии уже стояли в вазе в полуметре от хозяйки.
— Да, ваша осведомленность меня пугает, — призналась девушка, подползая к столику и присаживаясь.
— Радует, что осведомленность, а не я. Значит, у меня есть шанс, — довольно прищурившись, констатировал Элиан, откупоривая бутылку. — Вина?
— Немного, — согласилась девушка.
Мужчина наполнил фужеры и, пригубив свой, внимательно смотрел на девушку.
И сейчас она очень порадовалась, что пропустила обед. Иначе ужинать под взглядом этого человека ей было бы некомфортно. Но желудок не позволял думать о таких мелочах, требуя свою дань.
— За вас, — коротко произнес Элиан, и Рей пришлось поддержать тост, отпив из своего бокала.
Эскель милостиво позволил ей насытиться, сам же предпочитал лишь вино.
— Вы не присоединитесь? — наконец спросила девушка, смущаясь. Почему-то при инквизиторе ей становилось трудно сохранять лицо, а в такой обстановке… навыки покидали ее, как и осторожность. Так подействовало вино?
— Если таково ваше желание, — пожал плечами инквизитор и, подхватив свою тарелку, пересел на ее сторону стола.
— Я имела в виду другое.
— А я понял так. Вы же простите мне эту слабость?