Виден был и поселок, в котором обитали викинги. Не так уж далеко, кстати. Горизонт – намного дальше. И тоже – ни дорог, ни ЛЭП…
Санёк опустился на камень и задумался. Их обманули, это точно. Никакой это не остров. Более того, нигде в досягаемости нет такой территории. Или – есть? «Сапсан» фигачит со скоростью 200. Ехали часов несколько (более точно не определить), увезти, следовательно, могли хоть на тысячу километров. Для скоростных поездов нужна качественная дорога. Но при здешних ценах на туризм (Восемьдесят пять тысяч евро! Охренеть!) и общем количестве народа, пусть даже часть его, как сказали в турфирме, персонал, можно сюда хоть магнитный монорельс протянуть. А что он, Санёк, знает о нашем Севере? Там ведь тоже, типа, тайга. А как насчет гор? На ум пришло название «Бокситогорск», но это вряд ли. Там промышленность какая-то. А где-нибудь под Мурманском?
В Мурманске Санёк никогда не был. Равно как и в Архангельске. Представлял примерно: где-то на Севере. Отец говорил: в тех краях комаров до фига. Ну так их и здесь – до фига. Расстояние – километров тысяча с хвостиком. Может быть? Почему нет? И это куда более вероятно, чем виртуал. Есть еще вариант с параллельными мирами, но он пока – тут Санёк скептически хмыкнул – не рассматривается. Фантастику Санёк любил и одобрял. Но в быту старался не применять. Итак, Русский Север или виртуал?
Допустим, Север. Наняли толпу отморозков из игровиков, которые совсем без башни. Причем необязательно – одних русских. У тех же скандинавов тоже есть свои больные на всю голову. Собрали, изложили условия, поставили игровые задачи. Затем отвалили кучу бабла, пообещали полную безнаказанность (а кто узнает?) и теперь запускают в «исторический заповедник» богатеньких «буратин» вроде Гучко.
Реально? Вполне. В этот вариант отлично укладывался викинг, показавший Саньку большой палец.
Что не укладывалось, так это зверушки. Вроде той, которую убил Санёк на арене. Или той, с которой сегодня расправились викинги.
Еще не укладывалось то, что Санёк видел и испытал на тренажере «Техномира». Но это, допустим, уже виртуал. Кому, как говорится, кровавое реалити-шоу, кому – компьютерная игрушка с полным погружением…
Нет, всё равно не укладывалось. Откуда, например, у Санька вдруг взялись бойцовские навыки с оружием? Или тоже высокие технологии? Заливается некое знание прямо в мозг… Что опять-таки – чистая фантастика. Хотя от полученных пинков остались настоящие синяки. И ссадины болят очень даже реалистично…
Так и не приняв окончательно ни одну из версий, Санёк вернулся к вопросам более предметным и практичным. А именно: как и куда отсюда выбираться?
Викинги, судя по всему, намерены остаться здесь надолго. Значит, дорога назад перекрыта. А вперед? Вон та расщелина выглядит довольно перспективной…
Могучий рык снизу прервал размышления. Санёк чуть ли не кубарем скатился с осыпи.
А это кто ж у нас такой красивый? Сам ярл, не иначе. Бородатый мужик в доспехах, сверкающих, как шишка из фольги на новогодней елке, подбоченясь, задрав голову вверх, снова что-то проорал. Неслабый такой голосок. Племенной бык обзавидуется. Одна беда: ни хрена не понятно.
Санёк подумал немного: стоит ли вступать в диалог? Решил: что он теряет?
– Не понимаю! – крикнул он. – Вашего языка не знаю. Переводчика ищи!
Уразумели. Через минуту рядом с блестящим встал еще один, в железе попроще.
– Мой Хрогнир-ярл, сын Норда, оказывает тебе честь, отрок! – завопил переводчик с ярко выраженным немецким акцентом. – Он вызывает тебя на бой. – И уточнил, не дождавшись ответа: – На поединок, если ты не понял. Железо против железа.
– Твой ярл очень щедр! – крикнул Санёк. – Вы гнались за мной всей дружиной, травили собаками, били стрелами в спину. А теперь, когда оказалось, что я всё еще жив, а вам до меня не добраться, ярл соизволил вызвать меня на поединок. А что мешало ему сделать это раньше?
Переводчик перевел. Ярл выслушал. Стянул перчатку, сдвинул шлем, почесал репу… Массаж помог. Ответ нашелся.
– Поединок с Хрогниром-ярлом, сыном Норда, – большая честь для такого, как ты. Ты не должен отказываться!
Замечательный аргумент. Сродни тому, который выдвигал один из героев «Руслана и Людмилы», предлагая другому остановиться и позволить оторвать себе голову.
– Откуда твой ярл знает, что это он оказывает мне честь? – решил поразвлечься Санёк. – А может, я – ему?
Переводчик ответил без консультации:
– Ты – словенин неведомого рода, плохой воин и бесчестный человек. Ты не смеешь оскорблять моего ярла спором или отказом! Умри от его меча, и мы почтим тебя как воина!
– Не думаю, что я – плохой воин! – заорал в ответ Санёк. – А если я плохой, то вы – еще хуже. Я – один. Вас – много. Но вы так и не сумели до меня добраться. И не думаю, что сумеете, потому что крыльев у вас нет. Только болтливые языки и мощные глотки.
– Ты, трижды выблеванный безъяичным хряком… – вскипел переводчик, но получил локтем в бок и, к огорчению Санька, вынужден был прервать фразу и приступить к выполнению обязанностей. То бишь переводу. А затем вполне корректно донести до Санька слова ярла: – Ярл говорит: «Ты, словенин, подло убивший храбрейшего из моих хольдов Гимли по прозвищу Мешок Пальцев, должен мне кровь. И нигде не будешь ты в покое и безопасности, пока не искупишь собственной кровью это убийство. Смерть непременно найдет тебя, но я дарю тебе возможность умереть с достоинством! Спускайся и прими бой.