Таврия – Крым.
«Торсхаммер» – «молоточек Тора», украшение – подвеска в виде молоточка, широко распространенное у скандинавов во всех местах их проживания.
Триклиний – столовая, приемный зал.
Тудун – хазарское должностное лицо, подчиненный кагана, взимавший дань с окрестной территории.
Убрус – головной убор замужних женщин, длинный кусок полотна, обернутый вокруг головы и скрывающий волосы.
Укладка – сундук.
Умбон – железная выпуклая бляха в середине щита. Нужна была для удобства держать щит и для защиты кисти.
Фема – административно-территориальная единица Византии.
Фоллис – мелкая медная монета.
Херсон (фема) – византийские владения в юго-западной и восточной части Крыма.
Хирдман (hir?menn) – именно это слово переводчики саг и переводят как «дружинники» – оно обозначало основную часть королевской дружины. Снорри Стурлусон называет их «домашней стражей» конунга. Здесь употребляется как название военных слуг вождя со скандинавскими корнями, не забывшего родной язык.
Хель – страна мертвых в скандинавской мифологии.
Хёвдинг – «главарь».
Хламида – широкий плащ.
Хеландия – парусное гребное судно византийского военного флота.
Черевьи – башмаки, сшитые из кожи, обычно с брюха (черева), отсюда и название.
Этериарх – командир этерии.
Этерия – наемная иноземная гвардия императора.
Ярила Сильный – один из трех (второй) праздников в честь Ярилы, бога весны и плодородия, начало июня.
Примечания
1
Господи Боже! (
2
Благовещенье Пресвятой Богородицы, 25 марта.
3
Владычица Небесная (