Кори посмотрела на подарки, лежащие вокруг нее. Потом на Стейси, сидящую на краю кровати, на Пендергаста, который удобно устроился на стуле, закинув ногу на ногу. И неожиданно для себя разрыдалась.
– Кори! – воскликнула Стейси, вскочив на ноги. – Что случилось? Тебе больно?
– Нет, – сквозь слезы сказала Кори. – Мне не больно. Просто я счастлива… так счастлива. У меня никогда не было такого счастливого Рождества.
– С трехдневным опозданием, – пробормотал Пендергаст, и мышцы лица у него дернулись (это означало улыбку).
– И на свете нет никого, кого я предпочла бы вам в этот день.
Кори яростно отерла слезы и, смущенная, отвернулась к окну – там утреннее солнце золотило Роринг-Форк, низкие склоны гор и – еще дальше – Чашу Контрабандиста и маленькое темное пятно на снегу, где в огне чуть не закончилась ее жизнь.
Она постучала пальцем по книжке и сказала:
– Я уже знаю, какой будет первая запись.
Благодарности
За помощь и поддержку выражаем благодарность Митчу Хоффману, Эрику Симоноффу, Джейми Рааб, Линдси Роуз, Клодии Рульке, Надин Уаддел, Джону Лелленбергу, Солу Коэну и «Конан Дойл эстейт».
Мы приветствуем великолепные работы «Нерегулярных с Бейкер-стрит».
И мы заранее приносим извинения за любые вольности, допущенные нами в отношении Килдерского леса, «Антологии Куина», Хэмпстед-Хита и всех других мест, упомянутых в «Белом огне».
Примечания
1
?Литературная аллюзия. В начале главы IV «Портрета Дориана Грея» О. Уайльда находим точно такое же описание интерьера: «…Дориан Грей, расположившись в удобном кресле, сидел в небольшой библиотеке лорда Генри, в его доме на Мэйфер. Это была красивая комната, с высокими дубовыми оливково-зелеными панелями, желтоватым фризом и лепным потолком» (перевод М. Абкиной).
2
?
3
?Остроты
4
?Суп из лобстера
5
?
6
?
7
?
8
?
9
?
10
?Модель автомобиля фирмы «Форд», широко использующаяся как полицейская машина.
11
?Известная американская полиграфическая фирма XIX века.
12