ГЛАВА 6
А еще интереснее было бы взглянуть на женскую половину. Там скорее всего все осталось таким, каким было при императрице-матери. Вполне возможно, следующая императрица, жена лорда Дагорна, захочет все изменить и переделать. Но все равно, сейчас тоже было бы любопытно посмотреть, а как же оно было? Напроситься, что ли, на экскурсию? Или так не принято? Надо будет узнать у леди Эстель.
И тут мне на плечи неожиданно легли большие ладони.
Мое тело отреагировало само, резко разворачиваясь назад, и не успела я даже подумать и понять, кто это может быть, как мой правый кулак полетел вперед.
Промахнулась… К счастью…
Император уже был знаком с моими дикими повадками, поэтому быстро уклонился, и мой кулачок просвистел возле его носа, но не задел.
– Вот же уллис! – выдохнула я, глядя в карие глаза. – То есть…
– Ты неисправима, – рассмеялся его величество, держа меня в объятиях.
– Простите! – Я прижала трясущиеся руки к груди. Сердце колотилось от испуга так, что, казалось, сейчас выпрыгнет. – Вы меня напугали, а я… Ну, вы знаете. Но я не хотела, честное слово! Это от неожиданности!
– Я знаю, маленькая. – Он одной рукой погладил меня по щеке, а второй обнял за талию. – И не сержусь. Как можно сердиться на маленькую боевую птичку?
Его величество тоже переоделся, так как его предыдущий наряд я испортила, и сейчас вновь благоухал своим обычным одеколоном и был облачен в белоснежную рубашку и идеально сидящий костюм, подчеркивающий могучий разворот плеч и узкие бедра.
– Бойцовую курицу? – фыркнула я, вспомнив незабываемое утро с дичайшим похмельем и то, как император вытаскивал меня за ногу из постели, в которой мы спали вповалку с Грегом и Яном.
– Боевого стрижика! – рассмеялся лорд. – О чем ты думала, так пристально разглядывая эту гостиную?
Я поведала ему о своих мыслях. Вдруг действительно разрешит сходить на экскурсию?
– На половине матери все осталось таким же, каким было при ней. Последние свои годы она, правда, жила уже не здесь, во дворце, а в замке своего супруга, – задумчиво ответил мне владыка и стал рассказывать, так как я вопросительно смотрела и ждала продолжения. – Рэдерик даль Техо был неплохим человеком. В чем-то слабым, далеким от политики, не желающим играть в придворные игры, хотя поначалу сделал неплохую карьеру и дослужился до должности личного телохранителя императрицы. Никто не ожидал от него такого поступка. Но надо отдать ему должное, мою мать он любил самозабвенно. Если бы понадобилось – он умер бы за нее, не раздумывая. Что, собственно, и случилось, когда она ушла за Грань. Но, на мой взгляд, это было проявлением слабости. Ведь у него был малолетний сын, а он бросил его. Думаю, Себастьян так ему этого и не простил.
Я ничего не говорила, так как не хотела спугнуть приступ откровенности, и его величество продолжил:
– Не вини Себастьяна слишком сильно. Он славный мальчик, только так и не смог вырасти из своей детской обиды на «предательство» оставивших его родителей. А потом его предала Риверия, уже по-настоящему, и он окончательно закрылся. И не хочет понять, что нужно жить и бороться за то, что дорого, а не прятаться от всего, что может ранить. Иначе так ничего и не добьешься.
– Почему вы говорите мне об этом?
– Наверное, потому, что мне немного стыдно перед ним. – Карие глаза смотрели чуть устало и грустно.
– За что?
– За то, что я собираюсь забрать у него то, чего он взять не смог.
– Тогда – это не его, раз он не смог или не захотел взять, – не удержалась я от комментария.
– Но он-то еще надеется в глубине души, хотя и понял уже, что безвозвратно потерял свой шанс.
– Я не понимаю. Если он уже…
– А экскурсию я разрешаю, – перебил меня лорд Дагорн. – Тебе все равно придется осмотреть покои императрицы, почему бы не сейчас? В смысле, не сию минуту, а когда пожелаешь, как только вернешься в Калпеат после своего выздоровления. Я скажу Лиандру о твоем желании. Как будешь готова – позвони ему, и он все организует.
– Спасибо.