нескольких шагах от короля, ведущего неспешную беседу с важным, богато одетым мужчиной — судя по количеству украшений, дворянином.
Правда, заметив нас, монарх прервал разговор с вельможей, и тот, поклонившись, быстро удалился.
— Ваше величество. — Ровал почтительно поклонился, а я поторопилась сделать реверанс.
Так как колени еще подрагивали, пришлось приложить максимум усилий, чтобы не упасть со всего размаха. А в итоге поклон получился на удивление плавным, практически идеальным.
— Рад видеть вас, герцог, — поприветствовал Мелекон Ровала и перевел пристальный взгляд на меня. — А эта милая леди, значит, твоя невеста.
Король не спрашивал, утверждал, но Ровал все же ответил:
— Вы правы. Позвольте представить — леди Светлана.
Я постаралась удержать на губах улыбку и побороть не вовремя нахлынувшее смущение, но глаза все равно опустила. И поднимать не торопилась, потому что смотреть на короля оказалось отчего-то очень страшно. Хотелось скорее закончить этот спектакль и вернуться в свою нору, где притворяться приходится только перед Ровалом.
Легко заметив мое смущение, король мягко проговорил:
— Рад знакомству, леди Светлана. Надеюсь, сегодняшний бал вам доставит удовольствие.
— Благодарю, — пролепетала я и снова присела в реверансе.
— Это ваш первый выход в свет? — поинтересовался король.
Мне не осталось иного выхода, как ответить:
— Да, ваше величество.
— Мне не терпится узнать, где же скрывали столь великолепный цветок, а главное, кто? — продолжал допытываться Мелекон, я же всем сердцем мечтала провалиться сквозь землю или испариться, лишь бы этот допрос закончился.
— Это очень далеко отсюда, — вместо меня ответил Ровал и добавил: — Просто так туда не попасть.
— Что ж, завидую вашей везучести, герцог, — заключил король и наказал: — Надеюсь, ты познакомишь леди Светлану со всеми прелестями и развлечениями сегодняшнего вечера.
— Всенепременно, — заверил разноглазый.
Раскланявшись наконец с монархом, мы отошли в сторонку, и я облегченно выдохнула. А Ровал снова склонился к моему уху и довольно шепнул:
— Ты молодец.
Я неверяще посмотрела на разноглазого: тот и впрямь был доволен. Не сдержалась и искренне улыбнулась в ответ. Правда, практически тут же укорила себя: нельзя обращать внимание на похвалы колдуна! Он ведь меня, как собаку, за выполнение команды поощрил! И такая реакция верна лишь со стороны рабыни, но абсолютно противоречит здравому смыслу.
Пока я предавалась размышлениям на тему адекватности собственных ощущений, рядом раздался знакомый мужской голос:
— Ваша светлость, леди Светлана, добрый вечер.
Повернув голову, я увидела первого советника, подле которого стояла девушка лет двадцати, с черными как вороново крыло волосами и пронзительными голубыми глазами.
— И вам доброго вечера, лорд Рэдрин, леди Лирза, — поприветствовал Ровал, и брюнетка одарила его восхищенной улыбкой. — Леди Лирза, позвольте вам представить мою невесту, леди Светлану, — представил меня разноглазый. — Светлана, это Лирза Региса, дочь графа Рэдрина.
После представления все встало на свои места. Девушка пришла оценить более удачливую соперницу и по возможности доказать свое превосходство. Чем тут же и занялась. Лучезарно улыбнувшись и стрельнув глазками, дворянка скользнула по мне холодным придирчивым взглядом и промурлыкала:
— Ваша светлость, я сохранила первый танец для вас.
От подобной наглости я едва сдержала рвущееся наружу возмущение. Я, конечно, лишь названая невеста Ровала, но делать из меня пустое место эта заносчивая девица не имела никакого права.
О том, что плохо представляю, какие танцы тут принято исполнять, я сейчас думала в последнюю очередь. Больше возмущала перспектива того, что Ровал бросит меня, как куклу, где-нибудь в уголочке и отправится танцевать с этой… выскочкой!
Однако мои опасения не сбылись. Разноглазый с легко читаемым удовлетворением улыбнулся и предельно вежливым тоном сообщил:
— Сожалею, леди Лирза, но вам стоит поторопиться найти другого партнера. С недавних пор первый танец я оставляю только для одной женщины — своей невесты.
Увидев, как улыбка дочери графа превращается в напряженный оскал, я возликовала. Правда, едва до моего сознания дошел весь смысл сказанного Ровалом, разом стало неуютно.
Все-таки придется танцевать? А может, меня заставлять не станут? Может, обойдется?
Но русское авось не сработало. После пары гулких ударов жезлом об пол церемониймейстер возвестил о начале танцев, и основная масса гостей разошлась в стороны, освобождая центр зала для желающих поучаствовать в местной дискотеке.