– Я убила Тьяго. Это не он. Я хочу сказать, не его душа. – Она громко, со всхлипыванием набрала воздух и заторопилась: – Его души больше нет. Его больше нет. Я не могу позволить тебе думать, что я… и он… Я никогда бы не простила его, или…

Быстрый взгляд, и будто прочтя его мысли:

– …или не стала бы с ним смеяться. Пока он был жив, о мире можно было даже не мечтать. И этот союз… – Она решительно потрясла головой. – Никогда. Он бы убил тебя и Лираз там, в касбе.

– Погоди, – сказал Акива, пытаясь собраться с мыслями. – Погоди.

Что она говорит? Ее слова не укладывались в голове. Волк мертв? Волк мертв, и кто бы ни появился в его теле и ни принял его имя… это не он. Акива пристально смотрел на Кэроу. Сказанное потрясло его. Он даже не понимал, какие вопросы задавать.

– Я хотела сказать тебе раньше. Но приходится соблюдать осторожность. Все так хрупко. Никто не знает. Только Исса и Тен… Тен на самом деле не Тен… но если узнают остальные химеры, мы лишимся всего в один момент. – Она щелкнула пальцами. – Вот так.

Акива все еще пытался осмыслить новость.

– Они не пойдут ни за кем, кроме Тьяго, – сказала Кэроу. – До сих пор не шли, по крайней мере. Это ясно. Он нам нужен. И солдатам тоже, и нашему народу… нужен улучшенный вариант.

Улучшенный.

Акива попытался вспомнить впечатление, которое Волк произвел на него во время переговоров об альянсе. Умный, сильный, здравомыслящий – вот что он подумал тогда, даже не помышляя о реальной причине.

Наконец, кусочки головоломки встали на место. И он понял. Каким-то образом Кэроу ухитрилась вживить чужую душу в тело Волка.

– Кто? – спросил он. – Кто это?

Ее лицо исказила гримаса горечи.

– Зири. – А когда он не отреагировал на имя, добавила: – Кирин, чью жизнь ты спас.

Юный Кирин, последний из племени. Он не умер, не совсем умер.

– Но… как?! – Акива не мог представить, какая цепочка событий привела к такой ситуации.

Кэроу на мгновение умолкла, погрузившись в воспоминания.

– Тьяго набросился на меня. – Она коснулась щеки.

Когда Акива с Лираз принесли в марокканскую касбу тело Азаила, щека была вспухшая и расцарапанная. Сейчас следов почти не осталось. Кэроу запнулась, как будто хотела что-то добавить, но промолчала. Плотно сжала губы, унимая дрожь.

Акива вспомнил охватившую его тогда ярость. Как сжимались кулаки, частило сердце, как скрутило спазмом живот. Невообразимая сцена там, в касбе, наконец обрела объяснение.

Впрочем, слабое утешение.

– Он набросился, и я его убила. И не знала, что делать. Я понимала, меня заставят его воскресить, если узнают, – а я не могла! Если все и так было скверно, то что будет после воскрешения? Я не знала, что делать.

Она умолкла. Затем посмотрела прямо ему в лицо. Невероятно, она улыбалась. Не лучистой улыбкой, что он поймал тогда в пещере, а другой – слабой и удивленной.

– Я все думала и думала, и ничего не придумывалось. А потом вспомнила про тебя.

– Меня? – в шоке повторил он.

– Ты вернул мне Иссу и Зири, – сказала она. – Если бы не ты, у меня не было бы союзников и не было бы шансов.

И снова ее слова и ее благодарность разбудили у него глубочайший стыд.

– Если бы не я, Кэроу, у тебя было бы куда больше союзников.

Куда больше. Сколько мертвецов уместилось в эти слова? Весь Лораменди. Тысячи и тысячи.

– Не говори так, – печально попросила она. – Акива, я имела в виду именно то, что сказала, насчет прощения. Есть только один путь – вперед. Когда Волк еще был Волком, я пыталась его убедить, что та дорога ведет к смерти. Он не пожелал меня слушать. Он и не мог – слишком далеко ушел. Но когда я с ним спорила, я говорила твоими словами – и знала, что как бы далеко ты ни находился, ты все равно со мной. И… и это помогло мне выдержать.

Его слова? Сейчас у него не осталось слов. Сказанное ею было так далеко от того, что он страшился услышать, что мысли путались.

– Ты говорил, что только от нас зависит, какое будущее ожидает химер. И это не пустые слова. Ты спас жизнь Зири. Иначе мы не оказались бы здесь и сейчас. Вместе. Ты был бы мертв, а я была бы его… – Она не договорила. Ее взгляд снова занавесила тень ужаса, заставив Акиву представить, что на самом деле означали простые слова: «Тьяго на меня набросился».

Гнев полыхнул и почти ослепил его. Он с трудом овладел собой и, загнанно дыша, напомнил себе, что объект его ярости мертв. Тьяго избежал наказания. Впрочем, это делало ярость сильнее.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату