С казармами тоже вышло всё… не так. Пока я со старой гвардией разбирался, не было и речи жить рядом с ними – я ночевал у Рэя. Неприятно, и деньги этот гордец брать отказывался. А то я не знаю, сколько его шикарные ужины стоят!
Но во дворце я проводил целый день вместе с королём. Там меня однажды и сцапал опекун.
Его Величество принимал послов из Овидстана, я обходил караул, проверяя, всё ли в порядке, и столкнулся с лордом Джереми нос к носу.
И всё, как раньше, – стальной захват на локте, рывок и приказ: «За мной!» Устраивать сцену в королевских покоях – за гранью приличий даже для меня, так что пришлось позволить себя увести.
Милорд втолкнул меня в одну из пустых зал, запер дверь и принялся расстёгивать ремень.
–?Штаны снимай.
Я опешил. Даже за меч с жару схватился. Но сэр Джереми быстро меня осадил:
–?Снимай! И считать не забудь.
Предложи мне что подобное кто-нибудь другой, зубов бы он быстро не досчитался. Но спокойному, равнодушному голосу, не терпящему возражений, я не подчиниться не мог. Привычка.
–?Ты вёл себя как мальчишка, – говорил милорд, размахиваясь. – И получаешь как мальчишка.
После, задрав голову (когда он стал ниже меня?), сумрачно меня рассматривал – долго, внимательно. А я стоял перед ним навытяжку, только что честь не отдавал. И ждал.
–?Держи, – сказал он наконец, ткнув в меня свитком. – Читай.
Я прочёл. Вслух, как раньше, когда он приказывал, я всегда читал вслух. Но раньше это были учёные трактаты, а сейчас – документы на усыновление.
–?Понял? – мрачно поинтересовался он. – Теперь ты де Креси. Со всеми вытекающими. И хватит по чужим углам шариться, у тебя свой дом есть. И я тебя там жду.
Кроме дома, солидного состояния и прочих привилегий, я получил место в Совете Лучших Родо`в. А это было ого-го какое достижение, потому что именно Совет Лучших и проводил политику, то есть решал: дать королю деньги на реформу, например, налогов, или не стоит.
–?Ну, – представив меня обалдевшим советникам, мой опекун поинтересовался: – Ещё кто-нибудь сомневается, что чернь – тоже люди?!
–?Мальчишка просто исключение! – брякнул сидящий во втором ряду папочка рыжего де Беарда.
Лорд Джереми фыркнул и спокойно прочитал получасовое наставление святого Иеронима, суть которого сводилась к «блажен, кто верует». Все слушали, никто и не пикнул. Тогда мне казалось, что завершился какой-то давний спор, в который меня, конечно, не посвятили.
Спустя несколько дней я осмелился заговорить с королём о городских приютах и правах сирот. Я понимаю, в поле зрения Его Величества раньше попадали лишь, скажем так, более умелые руки. Для страны они важнее. Они – хлеб, и они – армия. Потому не стоит разбрасываться ими, пока они ещё маленькие, говорил я. Им нужна защита, которой они совершенно лишены, за них же не вступается даже закон «О мальтийцах», потому что они и мальтийцами ещё не считаются. Король не мог этого знать: он был один на всю эту свору дворян, которые чахнут над своим золотом, паршивой честью и титулами. Кто-то должен был ему рассказать – Валентин был действительно человеком милосердным и справедливым. Я же видел. Конечно, он согласился помочь провести закон в Совете Лучших Родо`в.
А меня же заставил решиться на этот разговор случай. В один из редких выходных, который у меня случайно выдался, я решил поехать в приют – тот, из которого меня сэр Джереми забрал. Нет, ностальгия меня, конечно, не мучила, совсем. Просто в какой-то момент я понял, что не знаю, кто я – уже лорд или ещё безродный босяк. Рэй говорил, что я всегда буду чужаком и там и там, и он был совершенно прав. Из меня сделали какую-то химеру по внешности и по сути. Я думал, что поездка, так сказать, к истокам всё расставит по своим местам.
В отличие от меня, приют за семь лет абсолютно не изменился. Так же с закатом воспитанники возвращались – голодные, сонные. Так же парочка неудачников подметала у них под ногами двор – весь в пуху от растущих рядом белолисток. На меня никто не смотрел, все прятали глаза, и это было нормально, я знал: лорд может оскорбиться, если на него станут глазеть.
Из дома хозяйки выбежали её изрядно поистрепавшиеся дочери. То ли я теперь смотрел на них по-другому, то ли время их изменило тоже, но теперь эти суетливые, вульгарные женщины вызывали во мне жалость, а не злобу и страх.
–?М’лорд! Пожалуйте сюда, м’лорд, коня здесь оставьте, мы приглядим, м’лорд.
Они были так бедно, безвкусно одеты по сравнению с дамами во дворце, что я не мог на них смотреть. И да, грубые, красные, мозолистые руки, неряшливо заплетённые волосы с прядями седины, подбитые глаз у одной и скула у другой могли вызывать только жалость. У кого на них рука поднялась?
А улыбались они мне так же заискивающе, как когда-то лорду Джереми. В их глазах читалось: «Пожалуйста, м’лорд! Пожалуйста… Пожалуйста, обратите внимание, пожалуйста, всё для вас сделаем, милорд…»
Сам не заметив как, я оказался в доме хозяйки, в её комнате, точно так же пахнущей чесноком и теперь ещё лекарством. Сама госпожа, однако, уже не лучилась мощью и грозной властью. Она с трудом смогла встать с кресла у камина.