Здесь уже не было ни тесноты, ни серости. Число клиентов после переезда в очередной раз возросло. Погодники пользовались спросом в кругу зажиточных людей и аристократов. У Андре побывали практически все местные дворяне, многие успешные торговцы, и даже сам мэр Мелриджа.
Не со всеми клиентами дела шли гладко. Пара дамочек решила покачать права и потешить чувство собственной значимости, изводя Андре своими капризами и претензиями. Не учли одного – что он являлся аристократом по рождению и смотреть на них снизу вверх был не готов категорически. К слову, дворянки себе такого поведения не позволяли; обе проблемные клиентки были женами разбогатевших торговцев. Андре быстро поставил обеих на место, и место это располагалось за порогом нашего дома. Я его в этом целиком и полностью поддержала, даже грозилась устроить некоторым дамам парочку ночных кошмаров в качестве бонуса. Тем не менее пришлось какое-то время поволноваться, как отразятся эти истории на делах Андре. Но опасения оказались напрасны. Случаи с капризными дамочками, которым было отказано от дома, не отвадили клиентов, а лишь создали Андре репутацию человека слегка эксцентричного. Это, в свою очередь, привлекало покупателей, многие из которых были женщинами, не лишенными, помимо всего прочего, интереса к молодым и почти одиноким мужчинам.
Раз в неделю к нам по-прежнему приходил лекарь, и теперь Андре без всяких проблем платил ему обычный в таких случаях гонорар. В доме появилась служанка, Летта, которая занималась готовкой и уборкой. Словом, наш уровень жизни радикально изменился в считаные месяцы.
Свет утреннего солнца щедро заливал кабинет, заставляя мягкий ворсистый ковер, остававшийся частично в тени, казаться двуцветным. Сидевший в кресле для посетителей мужчина поставил в нижней части листа размашистую подпись и передал бумагу Андре. Затем откинулся на спинку и с любопытством поглядел на изготовителя погодников, в свою очередь подписывавшего документ.
– Скажите, Артур, это правда, что вы женаты? – поинтересовался он, взяв в руку кубок с вином, который ранее принесла служанка.
Андре удивленно поднял бровь, не отрываясь от своего занятия. Мужчина улыбнулся, хорошо поняв такую реакцию.
– Понимаю-понимаю, это не мое дело, – признал он, нисколько не обидевшись. – Просто, видите ли, у меня молодая дочь. Девица на выданье. А в наше время найти подходящую партию очень сложно. Почти все мужчины подходящего возраста и статуса – либо хлыщи, ничего в своей жизни не добившиеся сами и живущие исключительно за счет папочкиного наследства, либо труженики, не способные и двух слов связать на тему, отличную от основной сферы их деятельности. Нелегко встретить такого разносторонне образованного человека, как вы.
Андре едва заметно кивнул, принимая комплимент, но говорить ничего не стал.
– Что ж, – вздохнул посетитель, – понимаю, что слухи правдивы.
Он сделал последний глоток и поднялся, поставив кубок на край письменного стола.
– Я действительно женат, – подтвердил Андре, тоже вставая. – Моя жена тяжело больна и большую часть времени проводит в постели, но в данном случае это не играет никакой роли. Увы, на роль жениха я уже не подхожу.
– Увы, – повторил наиболее понравившееся ему в этой речи слово клиент.
Признаться, в какой-то момент мне показалось, что он сейчас протянет Андре свою визитную карточку и скажет: «Когда ваша жена умрет, непременно приходите к нам на чай». Но мужчина лишь вежливо распрощался и вышел из кабинета. Андре проводил его до входной двери. После чего завернул в отведенную для меня комнату. Он нередко заходил сюда поболтать после ухода клиентов, хотя, в сущности, мы могли разговаривать, находясь в любой части дома.
– Ну вот, опять я тебе мешаю, – сокрушенно вздохнула я. – Мог бы сейчас с девушкой познакомиться. Надо было назвать меня не женой, а сестрой.
– Мешаешь? – удивился Андре, усаживаясь рядом со мной на край кровати. – У тебя навязчивая идея.
– Да где же навязчивая идея? – возразила я. – Мое присутствие реально ограничивает твою личную жизнь.
– Ошибаешься, – фыркнул Андре. – Наоборот, ты предоставляешь мне идеальную отмазку. Эрта, в прошлой жизни мне приходилось выкручиваться, находя удобоваримые объяснения своему нежеланию жениться, не обидев при этом девиц на выданье и не рассорившись с их родственниками. А сейчас все чрезвычайно удобно. Я женат, а потому и спроса с меня никакого.
– Отмазка, может, и хорошая, – не стала возражать я, – но что же, тебе теперь придется вообще отказаться от личной жизни?
– Почему отказаться? – передернул плечами Андре. – Личную жизнь никто не запрещал, но – без такого закономерного итога, как брак.
– Угу, а женщин участие в такой личной жизни устроит? – скептически поинтересовалась я.
– Вполне, – заверил Андре. – Смотря каких, конечно. Тех, кто хочет выйти замуж, не устроит, ну так тем и лучше. Но можешь мне поверить, существует достаточно женщин, которые находят весьма романтичным образ молодого мужчины, живущего с тяжело больной женой. Такие мужчины вызывают в них стремление поддержать, приголубить и поделиться своей нежностью – заметь, совершенно бескорыстно, без всяких планов на будущее.
В его голосе сейчас проскальзывали лукавые нотки, и я не могла понять, рассуждает он всерьез или просто надо мной подшучивает. Впрочем, в одном сомневаться не приходилось: проблем с женщинами у Андре точно не возникнет. Клиентки, в том числе и наиболее высокопоставленные, смотрели на него с весьма откровенным интересом; это мне доводилось замечать неоднократно. Наверное, их можно было понять. Я, правда, не испытывала того влечения к представителям мужского пола, которое бывает свойственно живым женщинам. И тем не менее могла сказать совершенно точно, что Андре во много раз лучше всех мужчин, которых мне доводилось видеть – во всяком случае, в посмертии.
– Ну-ну, господин знаток женщин, – ехидно протянула я. – И что же, если появится на горизонте прямо-таки идеальная жена, даже тогда