Войске польском. А чтобы люди не заподозрили его непольское происхождение, о Саакашвили говорят, что он из Сандомира. Видимо, в данном городе проживает больше брюнетов, чем в остальной Польше.

178

Город в Испании.

179

Информационная кампания с целью продавливания той или иной инициативы.

180

Музыкальный фильм-комедия о событиях времен Гражданской войны.

181

Осколочно-фугасный.

182

Танковый стрелок – так называли солдат из танковых дивизий Вермахта.

183

Шлемофоны – это принадлежность танкистов РККА (затем и СА), гитлеровские танкисты воевали в черных беретах.

184

Мадхен – девушка (нем.).

185

Легкий танк Германии, был вооружен 20-мм автоматической пушкой.

186

6-й механизированный корпус РККА под командованием генерал-майора Михаила Георгиевича Хацкилевича, разбит в июне 1941 г.

187

Последний бухарский эмир, из династии Мангытов.

188

Вообще-то земли Ленинабадской области (кроме Зеравшанской долины) относились не к Бухарскому эмирату, а к туркестанскому генерал- губернаторству Российской империи.

189

Скот, животное (узб., тадж.).

190

Проклятый (узб.).

191

Честь (тадж., узб.).

192

Война, битва (тадж., узб.).

193

Путь, дорога (узб.).

194

Предатель (узб.).

195

Простите, товарищ командир, простите дурака, я до конца жизни буду служить Родине и Сталину (тадж.).

196

Ни Родине, ни Сталину твоя служба не нужна, понял, ты предатель, ты предал своих предков, свою Родину и правительство (тадж.).

197

Почему ты со мной говоришь по-таджикски, я же русский? (узб.)

198

Я больше не предам, я был в очень трудной ситуации, если бы я не стал помогать немцам, меня бы убили (тадж.).

199

Простите меня, пожалуйста, уважаемый, у меня же родители старые (узб.).

200

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату