— Смогу.

— Так что же тогда?

Хороший раб стоит не меньше десяти-двадцати полновесных королей. Дорого, но те же сапожки обойдутся в три раза дороже.

— Каирис, я же не знаю, что придет в голову очередному вельможе. Если какому-то знатному трайшу или лойри не понравятся рукописи, возможно все.

Каирис кивнула. Верно. Рукописи и свитки — дело такое. И запретная магия там может встречаться, и что-нибудь крамольное, например, такое: что дедушка нынешнего короля незаконный, а прижит от служанки и признан женой короля как свой и… За такое недолго и на виселицу угодить.

— Хорошо. Не буду скрывать, я рада вашему предложению. Недавно я потеряла родных, и мне нужны деньги.

Честная девочка.

— Ваш отец держал трактир…

— Да. Мы с мамой готовили, убирали, братец помогал накрывать на столы…

— Семейное дело?

— Еще нанимали несколько человек — подавать, мыть, убирать.

— А сейчас вы не собираетесь содержать трактир?

Некромант спрашивал не просто так. Его бы это устроило со всех сторон. И у Каирис меньше времени и желания следить за постояльцем, и шум-гам кругом, и люди постоянно меняются — удобно.

— Отец прежде был наемником. И легко справлялся с любым беспорядком. Я же… Увы.

— Это, конечно, проблема. — Таши прищурился. Кажется, у него появилась идея… — С другой стороны, у вас хорошее место. Вы отлично готовите. Вы явно чистоплотны. У вас ведь нет ни слуг, ни рабов?

— Нет…

— А таверна блестит.

Каирис покраснела. Вообще-то она не слишком любила уборку. Но это занятие отлично спасало от тоски и горя.

— Каирис… Почему бы вам не открыть леанти?

— Леанти?

— Ну да. Будете подавать ланти разных сортов и десерты. Для дам. И что-нибудь посущественнее вроде пирожков с мясом — для мужчин. Мне уже сказали, что у вас в городе нет леанти…

— Ну да… — Каирис была несколько ошарашена.

— Кстати, а почему?

Девушки переглянулись и дружно пожали плечами.

— Для этого надо быть человеком иного склада, нежели те, что приезжают сюда. — Лейри улыбнулась. — Недалеко Разлом. И несколько спусков. Местные таверны открыты для наемников, разломщиков, купцов, перекупщиков… им нужен вовсе не ланти.

— Но дамам очень даже нужен. Да и обычные люди здесь живут. Не в харчевню же девушку приглашать?

Подруги переглянулись. Вообще, неприличных девушек именно туда и приглашали. А приличных… их обычно звали погулять по главной улице. Или по саду градоправителя, который традиционно был открыт для всех желающих. Или по городскому парку. Но там как-то больше мамы с детьми гуляли.

— Хм… — протянула Каирис.

Вообще, это могло сработать. Тиварас — не самый большой город, но люди и здесь живут. И неплохо.

— Кай, — подала голос Лейри, — тебе ведь всегда удавались десерты и выпечка.

— Ну да…

— А я знаю много рецептов ланти.

— Да уж, ты у нас мастерица…

— Лейри, это вы варили? — Таши воззрился на чайничек. — Позвольте припасть к вашим ногам с благодарностью. Ничего более вкусного я уже год не пил. Если не больше.

— Вот, Кай, если ты возьмешь на себя десерты, я могу приходить и варить ланти. Таши, вы нам расскажете, как должна выглядеть леанти?

— Не спешите, — возмутилась Каирис. — Вы с ума сошли?

Таши и Лейри переглянулись.

— Да вроде как нет, — протянул Таши.

— Кай, а почему нет? — удивилась Лейри.

— Потому что если леанти разорится, мне придется продать таверну.

— Ты и так не сможешь содержать ее одна. Заставят продать. Или запалят…

Вы читаете Рабочие будни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату