Дерриман, шедший впереди, остановился и посмотрел на нее с беспокойством.
– Вс-се в порядке? – робко спросил он.
Она окинула его неприязненным взглядом, а затем перевела глаза на Эша.
– Все так, как и должно быть, – отрывисто ответила она, словно бы обращаясь к одному только Эшу.
– Да, да, конечно, – запинаясь, сказал Дерриман словно понимая, что он, возможно, сделал ошибку, усомнившись в способности медсестры держать все под контролем. – М-мы просто показываем мистеру Эшу разные этажи Комрека.
– Мы ведем мистера Эша в комнату Дугласа Хойла, – вмешался Бэббидж. – Кажется, это для него важно. – Последнее замечание прозвучало как упрек. Эш уже понял, что со стороны начальника службы безопасности ему, кроме враждебности, ожидать нечего. Он и не ожидал чего-то иного от человека, который, должно быть, чувствовал, что это парапсихологическое расследование было пустой тратой времени и денег, пусть даже сам Бэббидж не мог предложить возможное объяснение странных событий. С другой стороны, очевидная неприязнь к нему Кранц оставалась загадкой. Если только она, как и многие другие «нормальные» люди, не думала, что он сумасшедший, которому нельзя позволять приближаться к ее пациентам.
– У меня еще не было времени, чтобы обеспечить уборку в палате мистера Хойла, – сказала Кранц, не стараясь казаться вежливой.
– Тем лучше, – ответил Эш. – Мне нужно увидеть картину, какой она была.
С холодным взглядом она шагнула в сторону, чтобы пропустить их, но не сводила глаз с Эша, когда он проходил мимо.
Возле палаты, столь неряшливо освобожденной несчастным Дугласом Хойлом, напротив лифта, все трое остановились.
– Если никто из вас не возражает, для начала я хотел бы войти туда один. Просто чтобы почувствовать место. Не хочу, чтобы ваши эмоции смешивались с каким бы то ни было экстрасенсорным полем или намеками на потустороннее вмешательство, оставшимися там внутри.
Бэббидж смотрел на него так, словно он был сумасшедшим, а Дерриман стал теребить пальцы.
Эш улыбнулся, но выражение лица у него было жестким, ибо он уже чувствовал какое-то присутствие по ту сторону этой закрытой двери. Несколько лет назад он мог бы это игнорировать, но теперь жизнь для него изменилась – равно как смерть.
Он взял себя в руки и выжидающе посмотрел на Дерримана.
– Ч-что? – спросил, заикаясь, генеральный менеджер.
Эш указал на клавиатуру, прикрепленную к двери. Он уже заглянул в маленькую смотровую панель.
– Конечно. Простите. – Дерриман сунул руку во внутренний нагрудный карман, вытащил блокнотик в пластиковой обложке и стал быстро просматривать страницы, причем руки у него уже по-настоящему дрожали. – А! – Он остановился на странице. – Подземная номер 3а, – пробормотал он. Обращаясь к Эшу, сказал: – Четыре цифры. Два, шесть, четыре и восемь.
Следователь набрал их, отмечая, что и у него слегка дрожит рука. Что-то щелкнуло, и дверь чуть сместилась, как будто освободившись от охватывающей ее рамы. Эш толчком распахнул дверь и вошел внутрь.
Он вскрикнул, когда его сразу же выбросило обратно в коридор некоей ожесточенной, невидимой силой.
Глава 28
Бэббидж поймал его, не позволив упасть.
– Господи, парень… – прошипел начальник службы безопасности.
Дерриман попятился от комнаты, и выражение тревоги у него на лице было едва ли не комичным.
Но Эшу было не до смеха. Все еще поддерживаемый Бэббиджем, он пытался восстановить равновесие.
– Кто-то –
Начальник службы безопасности пробормотал очередное богохульство.
– Разве это не вы? Не вы бросились назад? – недоверчиво буркнул он.
– Поверьте мне, – сказал потрясенный Эш, – что-то
– Так что же нам делать?
– Попробуем снова.
Но на этот раз следователь вошел гораздо осторожнее. Хотя он по-прежнему чувствовал давление, выталкивающее его, оно значительно ослабло, как будто присутствовавшая там невидимая экстрасенсорная сила, чем бы она ни была, исчерпала себя.
Изо рта у него вырывался пар, и он дрожал от холода, укоренившегося в атмосфере помещения. Бэббидж ждал на пороге, меж тем как Дерриман