— Наконец-то вы появились и сделали свое дело! — кричала Кальдера, толкая бесполезные теперь рычаги.
А ведь когда-то они обгоняли таких преследователей, не отрываясь от чая с бутербродами и игры в нарды. Теперь их локомотив сипел и кашлял, точно издыхающий мул. Деро переключал стрелки, преследователи нагоняли. Ворчание их дизеля становилось все слышнее.
Еще одна попытка, последний дроссель. Кальдера затаила дыхание.
Она услышала пушечный выстрел. Закрыла глаза. Но никакого удара не почувствовала. Поезд продолжал пыхтеть, чуть присыпанный землей сверху.
— Кальд, — окликнул ее Деро.
Целая россыпь снарядов врезалась в атакующий поезд за ними. Камни, стрелы, пули. Ничего сокрушительного, однако достаточно, чтобы создать сумятицу в рядах бандитов и заставить их развернуться лицом к новой, грозящей им самим опасности.
Парусные тележки! Как они щелкают стрелки и лихо маневрируют, любо-дорого глядеть; галсами, ловя порывы ветра, переходят с линии на линию, палят из катапульт, пращей, самострелов и пистолетов; приближаются, атакуют и снова уходят. И тут, огромный среди своих парусных компаньонов, на занятый переводом стрелок бандитский поезд надвинулся кротобой. Кротобой там, где на многие мили нет ни одного крота.
Парусные тележки прыснули в разные стороны, стреляя на ходу. Кротобой шел на большой скорости. Его гарпунные пушки были заряжены. Он надвигался на бандитский поезд, идя по одной с ним колее, лоб в лоб. Кальдера потрясла головой.
— Что он
Но нет: это был хорошо рассчитанный маневр. Разбойники дрогнули. Один перевод стрелки, и они уже неслись прочь. Туда, где рельсы под ними вдруг подскочили, точно напуганное животное.
На поверхность выбралась проходческая машина. Нарушая все неписаные правила рельсоморья, этот механический подземный житель прорвался наверх прямо через сплетение шпал и рельсов, выгнув их дугой, так что поезд пиратов разогнался по ним, взлетел и шлепнулся на землю.
Кротобой замедлил ход. Его команда смотрела. Пираты выли. Оседала пыль. Было тихо. И вдруг:
— Ура, мы нашли их!
Шроаки узнали этот голос. Кальдера схватила Деро за руку. На крыше кротобойного локомотива стоял молодой человек.
— Погоди-ка, — начал Деро, — это же, ты не знаешь… — Но Кальдера уже кричала «ура!». Юноша на локомотиве неловко замахал рукой с зажатым в ней пистолетом. Он приветствовал ее.
Сквозь разделявшие их ярды воздуха и рельсов он смотрел в окно ее бедного, усталого поезда, прямо в ее бедные, усталые глаза. Испустив новый крик, похожий на свист локомотива в конце долгого пути, который привел, наконец, домой, Кальдера Шроак подалась вперед и тоже замахала ему в ответ. И в тот же миг она и явившийся неведомо откуда Шэм ап Суурап широко улыбнулись друг другу каждый на своем поезде.
ЧАСТЬ VII
Кровавый кролик
Lepus cruentus
Из архивов Филантропического Общества Стреггейских Кротобоев, воспроизведено с любезного разрешения Общества
Глава 73
— Никто из вас не обязан, — сказал Шэм. — Я ни от кого ничего не жду. Я не заслуживаю. Но,
Кальдера тоже улыбнулась. «Спасибо», — сказала она одними губами.
Из тех баяджиров, что пошли с «Мидасом», большинство предпочли повернуть назад после Боя За Спасение Брата и Сестры Шроаков. Теперь они были — по крайней мере, на время, — в безопасности. Единственной причиной продолжать путь были снимки, которых баяджиры никогда не видели, и их