Джоанна переглянулась с женщиной за столом.

– Хочешь взглянуть?

С некоторым облегчением Джек понял, что Джоанна обращается к нему, а не приглашает женщину за столом полюбоваться его явно заметной эрекцией. Он кивнул. Она сделала знак следовать за ней в глубину приюта. Он задержал дыхание и успокоился, обнаружив, что может наконец вновь вздохнуть полной грудью. Зад молодой женщины покачивался перед ним – пришлось быстренько отвести глаза. Он сделал ошибку, шумно выдохнув – совершенно непроизвольно, – и она оглянулась на него через плечо.

Кто-то позвал Джоанну из лабиринта уставленных клетками проходов, и она на секунду оставила его, чтобы поговорить с коллегой; он был очень благодарен передышке. Когда та вернулась, он обнаружил, что почти восстановил способность членораздельно изъясняться.

– Мы списывались по мейлу, – сказал он.

– Ну да.

– О том, чего я ищу.

– Ну да.

– И вы предложили Морозко.

– Да. А вот и он.

Она подвела его к проволочной клетке, стоявшей на полке в ряду таких же клеток. Кот внутри подходил идеально. Джек прихватил с собой объявление с фотографией кота миссис Ларвуд, но ему даже не понадобилось доставать то объявление из кармана, он сразу увидел, что Морозко похож на бедолагу как две капли воды. Это было невероятно, настолько поразительное сходство. Вплоть до белых носочков на всех четырех лапах.

– Хочешь подержать?

У Джека не было такого желания. Его не привлекали кошки. Не тянуло ласкать их, ворковать, разговаривать с ними. Больше того, ему было противно, как люди, общаясь с кошками, начинали говорить фальцетом или сюсюкать. Он хотел лишь положить животное в коробку, надеть ему на шею красный ошейник и бегом-бегом отнести миссис Ларвуд – все, дело сделано. Но он подумал, что лучше бы ему изобразить восторг, и Джек что-то залепетал, неубедительно подражая котофилам.

Джоанна распахнула дверцу, нежно подхватила Морозко и передала его Джеку. На его счастье, Морозко выглядел очень довольным, замурлыкал, уютно устроился на сгибе его руки и преданно вытаращил глаза.

Все складывалось как нельзя лучше, пока Джоанна не заговорила о том, чтобы зайти проверить дом.

– Проверить?

– Мы же не раздаем их кому попало, лишь бы с глаз долой.

– Вот как?

– Проверяем, насколько все вы подходите кошке, а кошка подходит вам.

– Понятно. Это так необходимо?

– Чего мы только не видим у людей, ты не поверишь. Одна семья держала в доме огромную змею. Представь себе.

– Да уж. Ничего себе… Да.

Джоанна скривила губы, сдувая черную челку с глаз.

– Когда хочешь, чтобы мы пришли?

– Спишемся, обсудим, – сказал Джек.

– Нужно проверить, когда будешь свободен?

– Вроде того.

– Посмотреть в своем расписании, когда найдется окно для нас?

Джек снова шумно выдохнул и кивнул:

– Да.

– Это не срочно. Нас устроит любое время, когда тебе будет удобно.

– Надо, наверно, чтобы мои родители присутствовали?

Джоанна медленно покивала. Как-то слишком уж она внимательна к нему.

– И еще подумайте, какую сумму вы готовы пожертвовать.

– Ничего не имеем против, – поторопился ответить Джек.

– Замечательно.

– А о какой сумме речь?

– Ну, расходов у нас хватает: на ветеринара, на микрочип, на прививку, на противосудорожное и противоглистное. В сумме обычно выходит сотни полторы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату