— А чем ты сейчас занимаешься?
— Делает копию меча, чтобы мы могли совершить обмен с Гиларабрином, — объяснил Адриан.
— Обмен?
— Да, монстр похитил принцессу Аристу и девушку из деревни. Он сказал, что если мы вернем меч, который забрали из его логова, он освободит женщин.
— Он
— Да, — подтвердил Адриан. — Вчера ночью он говорил с дьяконом Томасом, перед тем как похитить девушек.
Гай холодно рассмеялся:
— Так зверь теперь разговаривает? И похищает женщин? Впечатляюще. Полагаю, он также ездит верхом и собирается представлять Данмор на следующем Зимнем турнире в Аквесте.
— Если вы мне не верите, спросите своего дьякона.
— О, я тебе охотно верю, — насмешливо сказал он, подойдя к Адриану. — Во всяком случае, в части похищения меча из башни. Ты ведь об этом сейчас говорил? Значит, кто-то все-таки сумел проникнуть в Авемпарту и украсть настоящий меч? Ловко! А ведь мне известно, что, только имея в своих жилах эльфийскую кровь, можно войти в эту башню. Ты не кажешься мне особенно похожим на эльфа, Адриан, а родословную Пикерингов я хорошо знаю. Знаю также, что Магнус не смог туда попасть. Значит, остается только твой дружок Ройс Мельборн. Он небольшого роста, так? Стройный, ловкий. Это, несомненно, полезные качества для вора. Он хорошо видит в темноте, слышит лучше любого человека, отлично держит равновесие и так легок, что может передвигаться почти неслышно. Как же это несправедливо по отношению к другим бедным ворам, наделенным всего лишь обычными человеческими возможностями.
Гай внимательно огляделся.
— Где твой напарник? — спросил он, но Адриан не торопился с ответом. — Это одна из наших самых главных проблем. Некоторые эльфы-полукровки могут сойти за человека. Иногда их сложно заметить. У них нет заостренных ушей или прищуренных глаз, потому что они больше похожи на человеческого родителя, но эльфийская половина всегда при них. Потому они так опасны. Выглядят как обыкновенные люди, но в них таится нечеловеческое зло. Ты, наверное, даже не замечал этого, правда? Как глупцы, которые пытаются приручить медвежонка или волчонка, думая, что он их полюбит. Наверное, думаешь, что можешь изгнать дикого зверя, который скрывается у него внутри. Не получится! Зверь есть зверь. Он только и ждет случая напасть на тебя.
Куратор посмотрел на наковальню:
— Полагаю, один из вас собирается убить чудовище этим мечом и предъявить права на императорскую корону?
— Вообще-то нет, — ответил Адриан. — Мы намереваемся освободить девушек и как можно скорее смыться отсюда.
— И ты думаешь, я в это поверю? Адриан Блэкуотер, виртуозный фехтовальщик, владеющий мечом, как тешлор Старой империи! Рассчитываешь, что я поверю, будто ты в этой отдаленной деревеньке проездом? Что ты случайно завладел единственным оружием, способным убить Гиларабрина, именно тогда, когда императором может стать каждый, кому это удастся? Ну разумеется, ты вот так запросто отдашь самый могучий в мире меч безумно опасному, а как теперь выяснилось, еще и говорящему чудовищу, чтобы получить взамен крестьянскую девчонку и принцессу Меленгара, которую ты едва знаешь.
— Ну если взглянуть на дело с этой стороны, то выгодным оно не кажется, но это правда.
— Церковь вернется в Дальгрен, чтобы продолжить испытания, — сказал Луис Гай. — А пока я должен проследить за тем, чтобы кто-либо недостойный вроде тебя не убил Гиларабрина. В первую очередь это касается вороватого любителя эльфов и его банды головорезов. — Гай подошел к Терону. — Я забираю этот меч.
— Только через мой труп! — прорычал Терон.
— Как пожелаешь! — Гай достал меч из ножен, остальные сереты спешились и последовали его примеру. — Отдай меч, или вы оба умрете…
— Хотите сказать, все четверо? — раздался голос позади Адриана.
Обернувшись, он увидел, как по склону спускаются Мовин и Фанен с обнаженными мечами. У Мовина их было два. Один он бросил Терону. Старик неуклюже поймал его.
— Пускай будет пятеро, — сказал Магнус, взяв в руки два больших молотка.
Гном посмотрел на Адриана и тяжко вздохнул.
— Он все равно убьет меня, так почему бы нет?
— Нас восемь, — заметил Гай. — Не совсем честная схватка.
— Я того же мнения, — сказал Мовин. — Но, к несчастью, здесь больше никого нет…
Гай посмотрел на Мовина, потом на Адриана, и долгое время они сверлили друг друга угрожающими взглядами. Наконец Гай кивнул и опустил меч.
— Что ж, вижу, мне придется доложить о вас архиепископу.