Алисанда обернулась, глянула через плечо на ле Вефревеля.
– Comment vas-tu, mon ami?[16]
– Je suis un desordre terrible[17], – мрачно ответствовал вампир. – Но довольно любезностей, милсдарыня. Мы выполнили свою часть сделки. Авансом, прошу заметить. Время выполнять вашу.
– Я же сказала, дайте мне его осмотреть. – Алисанда шла к мычащему и извивающемуся в путах козлоногому.
– Остерегайтесь… подделок, – попытался съязвить вампир, но сарказм у него получался откровенно плохо.
Девушка-вампир тем временем застонала и пошевелилась. Вернее, сжалась в комочек, подтянув колени к груди и обхватив их руками. Спина её задрожала.
На тупом лице гууна отразилось нечто вроде гротескного, жутко искажённого, но всё-таки сочувствия. Он наконец-то справился с робостью, протянул руку, осторожно коснулся плеча своей хозяйки, погладил – совсем чуть-чуть.
– Сы… во… рот… – простонала юная вампирша.
– Сыворотка, – безо всякого выражения повторил Хомка. Запустил руку куда-то за пазуху, вытащил пузырёк, подсунул вампирше.
«Как интересно, – подумал Вениамин. – Упыри тоже имеют своих алхимиков, составителей снадобий. Важный факт, очень важный. Есть о чём отписать мэтру Бонавентуре, помимо всего прочего».
– Да проверяйте же вы уже, сударыня, – простонал ле Вефревель. Бледность его сделалась совершенно снежной. Кажется, он едва удерживался, чтобы не завалиться набок. – Проверяйте, и покончим с этим делом!
– Вам, mon cher ami[18], похоже, требуется помощь? – хладнокровно осведомилась Алисанда. Она присела на корточки подле дёргающегося козлоногого, вгляделась тому прямо в глаза. Вениамин ощутил короткие резкие толчки пришедшей в движение силы – Санди творила заклятье за заклятьем, незнакомые, непривычные, в совершенно новом стиле – невербальные, неначертательные, похоже, обходясь исключительно собственной мыслью.
Да. Она по праву заседает в Капитуле.
Козлоногий взвыл дурным голосом и вдруг, словно ему удалось выплюнуть кляп – или чем ему там заткнули пасть вампиры? – заговорил, забубнил глубоким, басовитым голосом, словно архидиакон с кафедры:
– Грядут, грядут Последние Дни! Изречены Пророчества Разрушения, и никто не в силах остановить предначертанное! Мор, глад, чума, пожары и падение неба! Моря выйдут из берегов, горы стронутся с мест своих, четыре ветра вырвутся на волю, сметая всё с земли великими бурями, а океан потопит все до единого корабли, что дерзнули оскорбить днищами своими его гладь! Распахнутся врата, и красные твари, что, как застывшая кровь, выйдут из них, довершая разрушение!
Ле Вефревель замер. Даже израненная вампирша с трудом, но повернула голову к вещающему чудовищу.
– Что ты болтаешь? – резко бросила Алисанда. – Какие пророчества? Какое разрушение? Кто будет разрушать – эти твои красные твари? И что именно? Отвечай!
– Пророчества Разрушения, – не обращая на волшебницу внимания, продолжал вещать козлоногий, – пророчества истинные, правдиво изречённые, скрытые в тайных книгах! Не отыщете, не найдёте, не прочитаете, не предотвратите! Сбудутся Пророчества Разрушения, воцарится Хаос Вечный, Хаос Непобедимый!
– Хаос Непобедимый, значит, – процедила сквозь зубы чародейка. – Слышите, месье ле Вефревель? Хаос! А Хаосу наплевать на наши с вами различия, противоположности и распри. Он сожрёт всё и всех. Меня, вас – всех.
Она словно продолжала какой-то давний спор с вампирами.
Ле Вефревель тоже слушал козлоногого, скривившись от боли и не отрывая руку от раны в боку.
– Это… сударыня… выходит… за рамки… нашей сегодняшней… сделки, – выдавил он наконец. – Il est entendu que, простите, понятно, что Хаос свил множество гнёзд всюду… но Пророчества Разрушения… я про них ничего не…
– Зато я слышала, – не дала ему договорить Алисанда. – Пророчества Разрушения и в самом деле упоминались… глухо, в списках и копиях, в отсылках к несохранившимся трудам древних мистиков…
– Мadame! Меня это не интересует! Donnez-moi mon, отдайте мне моё, отдайте положенное, и мы уберёмся из этих проклятых мест как можно скорее! И не тронем, даю слово, ни одного из местных тупоумных обитателей!
– Хорошо-хорошо, – примирительно вскинула руки Алисанда. – Если вы так настаиваете. Хотя, как мне кажется, вы сейчас вообще не способны куда бы то ни было «убраться».
– Мне… нужна… кровь, – прохрипел вампир. – Этот… это… le monstre… чудовище…
– Возьмите. – Алисанда поднялась. Протянула вампиру склянку с тёмной жидкостью. – Кровь. Самая настоящая. Я знаю, что от простого заглатывания эффект совсем не тот, как при сопутствующей экскреции ихора, но вам поможет.
Ле Вефревель криво улыбнулся, протянул руку.