– Значит, это не первая угроза? Вам приходило предупреждение. Почему вы не сказали мне об этом в Эверлиде?
– Простите! – искренне воскликнула я. – Но я боялась кому-то сказать. Живя с грузом дара – видеть призраков, я привыкла справляться с проблемами сама. В тот момент я еще вам
Мужчина не стал меня больше упрекать, посчитав, видимо, что лучше будет промолчать. Успокаивающе положил руку мне на плечо и улыбнулся. Но ненадолго – почти сразу следователь поднялся и отошел к окну, размышляя вслух:
– Странно! Френк Имбарин прознал о ваших делах, связанных с Маргарет, но при этом вы утверждаете, что погибший явился не по ее делу. К тому же они посчитали, что вы не выполнили их предупреждение. Значит, могли видеть вас в Эверлиде… – Казалось, следователь совершенно забыл обо мне, думая о деле. – Их пугает не история с сейфом и финансовый компромат на Имбарина. Но чего они боятся? Сдается мне, что дела, свидетельницей которых случайно стали вы, – не просто совпадение, а звенья одной цепи. И если убийство писателя в Дарлиде связано со смертью Анигейла… Не значит ли это, что род Имбарин тоже имеет к этому отношение?
Я слушала его с широко раскрытыми глазами, а после вспомнила один нюанс. Подошла к Данкарэ и тихо проговорила:
– Но ведь еще неизвестно, точно ли это Филипп.
– Вот это мы завтра и узнаем. В любом случае преступник спрашивал вас о краже из сейфа Имбарин. Даже если он просто прочитал об этом в газетах, мужчина точно связан с родом Имбарин! Ко всему прочему, он сам себя убил, приняв быстродействующий яд. Это уже говорит о многом…
Мужчина как-то резко замолчал и взглянул на часы.
– Вам не стоит так поздно возвращаться домой. Переночуете здесь, в моем кабинете, а наутро я прикажу отвезти вас в Дарлид.
Я была слишком уставшей, чтобы оспаривать предложение следователя, хотя и осознавала всю неприличность ситуации. Никакая воспитанная незамужняя девушка не позволит себе остаться в компании мужчины на ночь!
Но как бы то ни было, я ощутила облегчение и благодарность за предложение, ведь я не хотела бы сейчас возвращаться домой. Мне было страшно оставаться одной…
Однако от проскользнувшей мысли о Хулигане у меня сжалось сердце. Как он там, бедный, один? Впрочем, я быстро расслабилась. Кого я обманываю? Мой кот – еще тот проныра и частенько убегает на ночные прогулки. Главное, что перед отъездом я оставила ему много еды, воды и… открытую форточку. Все дарлидские продавцы вкусностей давно его знали. Так что за кого и стоило волноваться – так это точно не за Хулигана.
– Возьмите, – Данкарэ протянул мне теплый клетчатый плед.
– Спасибо!
Я невольно покраснела, принимая из его рук шерстяное покрывало.
– Извините, но это все, что есть. Зато диван достаточно мягок, надеюсь, он компенсирует отсутствие подушки, – задумчиво сказал следователь.
Меня это даже немного удивило, я не ожидала от него такой обходительности. Впрочем, я поспешила заверить мужчину, что мне и так будет хорошо.
– Скорее всего, меня здесь не будет, так что спокойно можете укладываться спать. Не стесняйтесь и лучше снимите этот тугой корсет. А то только хуже себе сделаете, – беззаботно проговорил следователь и удалился.
Мне понадобилась вся моя воля, чтобы не покраснеть, будто какая-то первокурсница. И все же столь прямолинейные речи мужчины меня смутили.
Ясное дело, корсет снимать не стала. Достаточно того, что я осталась ночевать у мужчины, как какая-то бездомная, не имеющая своего собственного крова, или девушка легкого поведения! И то, что мужчина – следователь, а это всего лишь его кабинет в здании КМН, совершенно не меняло ситуации.
Стыд быстро исчез, уступая место холодному страху. Почти всю ночь я крутилась, не засыпая, а если и удавалось сомкнуть глаза, то я почти сразу просыпалась от очередного кошмара, в котором за мной гонялся тот самый преступник! Даже во сне он не оставлял меня ни на минуту! Словно желал закончить начатое…
Дикое чувство тревоги заставляло сердце колотиться все сильнее, мне казалось, я задыхаюсь и падаю, падаю, падаю… в какую-то глубокую пропасть. Это, наверное, наихудшая ночь, которая у меня была.
Несколько раз заходил мистер Кольд, хоть и говорил, что не станет. Он тихо и осторожно крался, словно воришка, чтобы не разбудить меня. Даже свет не зажигал, отчего яркая желтая полоса света шла только от двери.
Мужчина работал всю ночь, ни на миг не сомкнув глаз. Я осознавала, что все это из-за моего дела. Порывалась даже с ним заговорить, спросить что-то, но не решалась. Не хотела отвлекать и утомлять его. И так хлопот достаточно принесла!
Да и что скрывать? Я сама была уставшей. Очень хотелось спать, но до утра мне так и не удалось по-человечески уснуть.
Когда ко мне подошел мистер Кольд, чтобы разбудить, встать оказалось очень тяжело. Особенно давали о себе знать последствия ночи в корсете: спина и подмышки невероятно саднили от сего злосчастного предмета туалета.
Следователь, в отличие от меня, выглядел свежим и отдохнувшим, будто и не бодрствовал всю ночь.
– Прошу, – Данкарэ вежливо открыл передо мной дверь из кабинета.
Я последовала за ним, стараясь привести свои волосы хоть немного в порядок. Мужчина любезно показал, где уборная, и даже успел заказать для меня