шевельнулась в нем, не успев перерасти во что-либо более серьезное. Жадность порождает бедность, Шейранов никогда не забывал об этой поговорке.

Сначала поднялся сам, потом с помощью веревки поднял сумки и по очереди донес их до деревьев. Погрузил на лошадь и углубился в лес. Был у него на примете один труднодоступный уступ с небольшой нишей. Там как раз найдется место для его добычи.

С охотой никаких сложностей. Есть у него на примете один водопой, куда захаживает кабанья семья. Кабан в этих краях вообще практически непуганый, потому как местные на него не охотятся. Так что без труда подстрелит и доставит добычу в крепость. А потом, через парочку деньков, нужно будет как- нибудь выбраться из крепости в Пятигорск. Денег у него теперь достаточно не то что на большой дом, а на целую гостиницу, номеров на двадцать, да со всеми удобствами.

Крепость встретила его… Да, как бывает обычно, в общем-то встретила. Откуда им всем знать, что он весь из себя великий воин, который перед завтраком предпочитает подстрелить с пяток горцев.

Хотя нет, кое-какое оживление с его приходом все же имело место. Ну куда господам офицерам столько мяса? В кладовой уже несколько копченых окороков имеется, не успевают есть. Все же не только господин подпоручик борется со скукой посредством охоты. А кабаны, как говорилось выше, здесь чуть не самая доступная дичь. Так что от каждой туши большая часть перепадала в солдатский котел. Ну и кто в здравом уме не будет рад появлению свежатинки?

Глава 10

И снова Пятигорск

– Варвара Петровна, позвольте засвидетельствовать вам свое почтение, – едва войдя во двор, Темляков тут же столкнулся с хозяйкой дома.

Конец августа ознаменовался небывалой жарой, и жители города предпочитали не находиться под открытыми лучами совсем не ласкового солнца. Дело уже к осени, а потому, несмотря на зной, в тени прохлада весьма ощутима. Вот и Охримова устроилась под сенью разросшегося грецкого ореха. Правда, она не нежилась прохладой, а, напротив, находилась подле небольшой печурки, на которой был установлен котел, исходящий щекочущим ноздри ароматом.

Остаться равнодушным при этих запахах было просто невозможно. Вот так вдохнешь и тут же представляешь себе заснеженную округу и себя, устроившимся в тепле, за столом подле окна, с исходящим паром самоваром и чашкой горячего чая в руке. Вообще-то это воспоминания и ощущения вовсе не Шейранова, который был равнодушен к варенью, чего никак не сказать о Темлякове.

– Сергей Григорьевич? – Женщина невольно положила руку себе на грудь и медленно опустилась в плетеное кресло. – Ну, слава богу, живы и здоровы. Заставили же вы нас поволноваться. Вокруг только и разговоров о храбром и безрассудном офицере, чуть не в одиночку бросающемся на штурм аулов, – с явной укоризной произнесла женщина.

– Варвара Петровна, уж вам ли, столько лет прожившей бок о бок с кавказцем, не знать, что всем этим слухам грош цена в базарный день? – склоняясь над ее ручкой, успокоил женщину подпоручик.

– То, что людям свойственно приукрашивать, а кумушкам так и вовсе присовокуплять несуразицы, я знаю, – проведя рукой по вихрам светлых волос склонившегося молодого человека, ответила женщина, – но даже они никогда и ничего не придумывают на пустом месте.

– Уверяю вас, в слухах тех нет и десятой доли правды. Конечно, разок случилось весьма волнительное событие, когда горцы решили взять приступом нашу крепость. Однако благодаря дальновидности и несомненному опыту капитана Балахнина, а также самоотверженности солдат нам удалось довольно легко отбиться.

– Аркадия Семеновича я знаю хорошо. Он уже давно комендантом в Хуруманской крепости, и, уверена, похвалы вашей он заслуживает. Однако в отношении вас я должна заметить, что вы пытаетесь меня бессовестно обмануть. Мне прекрасно известно, сколько солдат было отправлено в крепость для восполнения потерь и то, что это может означать.

– Все-то вы знаете, Варвара Петровна. Но с другой стороны, чего беспокоиться попусту, коли я вот он, стою перед вами.

– А вот здесь я с вами согласна. В отпуск вам вроде бы рановато, тогда получается по делам? – перевела разговор в иное русло женщина.

– Точно так. Командирован в интендантскую службу. Дело к осени, а там и зима не за горами. Наш перевал, он, конечно, не так высок и опасен, но все же зимними припасами лучше бы озаботиться заранее.

– Это как водится, Сергей Григорьевич. Тогда получается, что вы нуждаетесь в квартире. Или вы намерены разрешить все вопросы по интендантской службе в один день? – лукаво улыбнувшись, поинтересовалась женщина.

– Даже не смешно, Варвара Петровна. Уж вам ли не знать, как все устроено у наших интендантов. Они же без посула достойного будут тянуть жилы до последней возможности. А откуда мне взять на то средства? Так что придется ожидать.

– И в крепости развлечений не так чтобы много, – деловито качая головой в такт его словам, поддержала Варвара Петровна.

– Вот зря вы так. Я от службы никогда не отлынивал, – лукаво улыбнувшись, с выставляемой напоказ искренностью заявил Темляков.

– А я вам верю, – решительно кивнув и приложив руки к груди, заверила Охримова. – Но ведь в крепости и впрямь немного скучновато, а уж по зиме и

Вы читаете Кавказец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату