некрашеной рубахе без пояса – Хватом, отцом Мирославы. Тот поморщился, как от зубной боли, и отвернулся, укладывая полено в поленницу. Несмотря на знатное происхождение, Хват любил заниматься домашними делами сам.
– Уехала она, – проворчал он в седую бороду и поправил полено, что ровнехонько лежало в ряду. Задумался, крутя его так и этак.
– Давно? – сказал Ратияр.
– День и ночь как. Словно почувствовала, что все у вас. – Хват снова застыл над поленницей, не отрывая от нее взгляда.
– Куда, не сказала?
– Нет, – не посмотрел на него отец Мирославы.
– Я пойду, – помолчав, бросил Ратияр и направился к выходу.
– Подожди, – сказал Хват, не поднимая глаз, – передать она тебе просила.
Он протянул Ратияру кусок пожелтевшей от времени бересты, и у того перехватило дыхание – узнал.
Пятнадцать лет назад паренек с вечно всклокоченными волосами на упрямой голове важно вручил девочке с короткими косичками и в длиннющем сарафане нацарапанное послание. На куске бересты был изображен крылатый волк. «Это я, – небрежно отметил несомненное сходство художник, – как соскучишься или кто обидит, скажи ему, и я тут же буду».
Крылатый волк на рисунке больше походил на ушастого хряка, но девочка с косичками крепко прижала кусок березовой кожи к груди и, зажмурившись от счастья, закивала.
– Она уехала навсегда, – спросил без вопроса Ратияр, чувствуя нутром безнадежный холод последнего слова.
– Да, – глухо сказал Хват.
– Я пойду, – помолчав, бросил Ратияр и направился к выходу.
Кто-то из местных говорил, что она подалась к финнам на Голодную Хлябь. Другие утверждали, что Мирослава отправилась в Ладогу, где остановился ее дядя. А были и такие, кто говорил… но Ратияр не верил им.
Возвращение Ингрид женой хозяина крепости город не принял. Женщины в открытую воротили от нее нос, выросшая было после победы над псами Скегги дружина начала редеть.
Первыми, к удивлению Ратияра, ушли трое варягов, кровники Скегги, у которых он вырезал семьи во время набегов. Когда Ратияр бросил клич о сборе людей, чтобы забрать земли побежденного Пса, эти откликнулись сразу. А после известия о его женитьбе пришли к нему сказать о своем уходе.
– Я уважаю ваше решение, – сказал Ратияр, – но хотел бы знать о его причинах.
– Ты женился на женщине-альве, – сказал, помолчав, старший, громадный косматый Торольв, – но все знают, что, когда люди из разных миров пытаются быть вместе, случаются несчастья.
– Все знают, – глухо подтвердили его товарищи.
Ратияр посмотрел на варягов. От его взгляда на обветренных щеках Торольва выступили желваки, а на лбу блеснули капли пота.
– Идите, – хрипло сказал хозяин крепости.
После Торольва с товарищами ушел Вышата с Енотом, и дружина лишилась двух хороших лучников. За ними в Ладогу отправились суличник Блоха и Кнут Кузнец. Гарнизон Ратияра нес потери без боя.
Еще и Хравн хмурился при встречах. Его часто стали видеть в портовой корчме, где тот молча опрокидывал в себя кувшины браги, а потом так же молча валился пьяным под стол.
Утешение Ратияр находил лишь дома, рядом с женой. Ингрид светилась от счастья, их ночи были ярче дней, и живот жены округлился скоро. Молчаливая носила его с тихой улыбкой, то и дело прислушиваясь к сокровищу внутри.
По обычаю рода Ратияр запретил ей выходить со двора: Чур и Огонь родного дома должны хранить будущую роженицу днем и ночью. Да и зла за околицей много шатается, говорили о чародеях, которые крали детей прямо из материнских животов – или своим нечистым отродьем в шерсти и с когтями в чреве подменяли. Ратияр, конечно, в таком могуществе колдунов сомневался, но и проверять страшные истории на жене охоты не было. А вдруг?
Как велели старшие женщины, безропотно отдал ей свой пояс и на ночь укрывал своим плащом, чтобы не только пригляд предков, но и сила мужа- воина с ней была. Сам Ратияр волновался перед родами, казалось, больше жены. Побледнел, осунулся, по ночам ворочался и кашлял до утра, словно дед.
В день, когда отошли воды, хорошо протопленная баня была готова заранее. Бабка-повитуха суетилась вокруг роженицы с самого утра, да Ингрид и сама чувствовала, что время пришло. О предстоящей боли не спрашивала, хоть повитуха и смотрела с сомнением на ее узкие бедра и недовольно качала головой.
Ингрид распустили белые волосы и развязали все узлы на одежде, в бане открыли все двери – чтобы выходу ребенка в мир ничто не мешало. Бабка наложила теплый компресс из соли и семян льна, подготовила купель из капустного листа и луковой шелухи. Были готовы две пеленки-рубахи: отцовская, если мальчик, материнская для девочки.
Ратияр переминался под дверью бани, ходил вокруг да около. Когда из-за двери послышались женские стоны, вообще голову потерял. Побежал куда-то,