– Ну и шоу, – насмешливо протянули от стены.
Оказывается, все три наших спутника успели выйти обратно и теперь заинтересованно нас разглядывали. Ямато мелко трясло, подрагивали даже кончики изящных пальцев. Нари стояла с таким выражением лица, будто у нее на глазах сгорел ее собственный дом. Циньшань по-прежнему сохранял каменность черт и поблескивал черными глубоко посаженными глазами.
– Ямато, она, между прочим, умирала от прикосновения вонгви, так что, раз уж ты не оказался рядом, пришлось отогревать мне. Ничего личного.
– Да нет, я просто говорил, что шоу очень понравилось, вы красивая пара, – сказал Ямато и наконец ушел в комнату.
Я взяла Чжаёна за руку и с совершенно пустой головой пошла вслед за всеми. Не сказать, чтобы мне не понравился поцелуй: напротив, прикосновение было настолько хорошо, насколько и целомудренно, и внезапно захотелось большего. Не от Ямато, нет, почему-то от Чжаёна.
В комнатушке было совсем тесно, мы еле встали вокруг доски впятером. Ямато долго бормотал себе под нос, будто сосредоточиться пытался, а я смотрела на все это широко раскрытыми глазами и прикидывала, не пора ли мне идти лечиться. Если бы на моем месте был кто угодно, я бы твердо сказала, что Ямато не может сосредоточиться, потому что какой-то наглец поцеловал его зазнобу, прикрываясь благородными мотивами. Но так же не бывает. Это все сказки, самые настоящие: про то, что каждый может заработать миллионы, выйти за парня своей мечты. Жизнь устроена по-другому: кому-то везет, кому-то нет, кто-то посередине. Вот и я была уверена, что мне достанется в меру милый парень, мы заведем с ним двух детишек, промучаемся ипотекой, начнем тратить деньги на себя ближе к сорока…
Не бывает так, чтобы первостатейный красавец обратил внимание на пустое место. Да, может, я симпатичная, стройная, волосы неплохие, но я не модель, как Нари. У меня нет ни денег, ни чего-то особенного. Я вообще бог знает как влезла в эту катавасию, а тут Ямато…
– Уважаемые коллеги, – немного расстроенно проговорил Циньшань. – Вы вчетвером так эмоционируете, что сейчас сюда, кажется, сбегутся все пожиратели энергетики с округи и нам будет немного трудно заниматься тем загадочным занятием, которым мы занимаемся.
– Да-да, все верно. Я уже приступаю. Итак, отец, слышишь ли ты меня? – поинтересовался Ямато в воздух, закрыл глаза и вдруг засиял весь, от начала и до конца, и я, кажется, ослепла и от его внешности, и от его демонического света.
Внизу заскрипел указатель, я подпрыгнула на месте. Указатель повертелся кругом, встал на ребро, а потом быстро-быстро, аж линии оставались в воздухе, заелозил по буквам. Я не успевала следить.
– Отец, я знаю, что тебе тяжело, не представляю только, как ты сюда попал. Русско-японская? Отец, занесло тебя.
Указатель чертил ответы, Ямато читал, понимал и вел разговор непонятно с кем.
– Отец, мы постараемся тебя выпустить. С нами отличный маг. Нет, ничего, что он китаец. Да, с нами еще два корейца и русская.
На этом моменте указатель с такой силой стукнулся о доску, что та треснула.
– Времена изменились, отец, так что я был бы рад, если бы ты так не реагировал. Расскажи мне, кто тебя пленил, не верю, что это смогли сделать корейские великаны или вонгви.
Указатель повис в воздухе.
– Хорошо, я понял, нам нужно тебя освободить, правильно? – уточнил Ямато, и я не выдержала, снова поглядела на него.
Светлые сияющие волосы аж до талии, ярко выделяющиеся глаза на бледном лице. Хотелось побиться головой о каменную кладку.
– Как они тебя держат? Что? Отец, ты куда?
В этот момент комната вдруг мелко завибрировала, и стены начали съезжаться, как в прошлый раз. Я кинулась на выход. За мной поспешили остальные.
Глава 22
От вонгви пришлось отбиваться. Впрочем, это препятствие мы прошли гораздо проще, чем в прошлый раз. Нари хватило одного серьезного рыка, и мы оказались на улице, запыхавшиеся и по большей части ничего не понимающие.
– Так что делаем? – спросила я, доставая из сумки сигареты.
Курить хотелось страшно и немилосердно; похоже, очередная попытка завязать пошла прахом. Я пощелкала зажигалкой, затянулась и только тогда заметила, что все собравшиеся смотрят на меня неодобрительно.
– Вы что? С ума посходили? – спросила я. – Покурить уже нельзя?
Ямато брезгливо сморщился:
– Вы и так живете меньше сотни, а уж помогать себе отправиться на тот свет… По-моему, нелогично.
– Ямато, пожалуйста, очнись, я попала в такую заваруху, что меня, вполне вероятно, убьют завтра. Если не завтра, то послезавтра. И после этого ты хочешь, чтобы я не курила? Это утопия, Ямато.
Тот лишь покачал головой в ответ.
– Мы не допустим, чтобы с тобой что-то случилось, – мягко добавила Нари. – Так что бросала бы ты курить, дело действительно нехорошее. Кожа портится, зубы.
– Все равно я в триста не буду выглядеть на тридцать, так что какая разница.