Двойная ноша оказалась тяжкой. Мордиону пришлось использовать травянистый склон, чтобы разбежаться и взлететь, и, когда он впервые расправил крылья, поймав бриз над озером, от воды его отделяли всего-то несколько футов. К счастью, бриз оказался довольно сильным. Хлопнув крыльями и взяв немного наискосок, Мордион сумел отлично подняться с помощью ветра и полетел высоко над лесом.

Как только он исчез из виду, Орм проскользнул между деревьями и, перелетев над самой гладью озера, очутился у замка. Он был очень терпелив. Теперь, как он и рассчитывал, молодой черный дракон отбыл со своей добычей, а значит, путь к врагу Орма расчищен. Он примостился на траве и стал ждать.

4

Амбитас в тревоге оглядел зал, освещенный свечами. Людей там собралось совсем мало, несмотря на его строгий приказ. А вдобавок люди, посланные им на поиски сэра Бедефера, недавно вернулись и сообщили, что они его не нашли.

– У наших ворот дракон, – воскликнул король. – Один из моих Поборников должен убить этого дракона. Сэр Борс, я поручаю тебе взять это приключение на себя – убить чудовище.

Сэр Борс сделал шаг вперед:

– Ваше величество, я умоляю меня простить. Я совсем ослабел от поста и молитв, посвященных Великому Равновесию в небесах, – чтобы оно было восстановлено и чаши расположились ровно. Позвольте мне вместо этого помочь избранному вами Поборнику молитвами.

«Сэр Борс и вправду выглядит неважно, – подумал Амбитас, присмотревшись к нему повнимательнее. – Идиотская затея – этот пост». В общем, и так было ясно, что дракон возле замка прикончит сэра Борса одним когтем.

– Что ж, я тебя прощаю. Приказываю сэру Харрисоуну пойти на дракона вместо тебя.

– О нет! – Сэр Харрисоун поднялся со своего места в центре зала. – О нет – ни за что! Вы видели размеры этого дракона. Да неужели вы хотите вытащить меня отсюда, чтобы я попробовал сразиться с этой тварью!

Потом, как смогли заметить все находившиеся в зале, сэр Харрисоун, видимо, сошел с ума. Он тряс кулаком, грозя кому-то неведомому на потолке:

– Эй, вы там! Да, вы! Немедленно остановите это! Я просил вас всего-навсего о ролевой игре. Вы ни разу не предупредили, что меня забросят в нее по- настоящему! Кстати, я просил вас о хоббитах в поисках Святого Грааля – где, я спрашиваю, где хоть один, пусть самый задрипанный, хоббит? Вы меня слышите? – Он еще некоторое время пялился на потолок. Когда ничего не произошло, он воздел к потолку оба кулака. – Я ПРИКАЗЫВАю вам прекратить! – завопил он.

Сэр Харрисоун кричал пронзительно, почти визжал. Этот визг, похоже, отчасти привел в чувство и его самого. Он в ярости оглядел зал:

– А вы все – плод воображения! Моего воображения! Можете продолжать свою игру. С меня хватит!

Все наблюдали, как сэр Харрисоун, пошатываясь, выходит из зала.

– Рассудок юноши помутился, – скорбно констатировал сэр Борс.

«Так и есть, что весьма досадно, – подумал Амбитас, – и совершенно не помогло нам решить проблему».

– Есть ли здесь хоть один рыцарь, – спросил уже без всякой надежды король, разглядывая несколько испуганных лиц в зыбком свете свечей, – кто хотел бы обрести славу, убив этого дракона?

Ответа не последовало. Никто не шевельнулся. Амбитас задумался. Он мог предложить награду, но ему в голову не приходило ничего такого, что можно счесть достаточно соблазнительным. О, погодите-ка. Он мог предложить им взять в жены Моргану Ла Трей. Нет. Лучше не надо. Если вдуматься, это могло только усложнить ситуацию. Но ведь есть же фрейлины! Он мог предложить рыцарям одну из них. Красивую, блондинку. Как там, кстати, ее зовут? Ах, да.

– Если кто-то из рыцарей решится выйти против этого дракона в качестве моего Поборника, – объявил король, – я обещаю в случае победы отдать ему в жены леди Сильвию.

Это предложение, видимо, показалось достаточно соблазнительным и вызвало некоторое оживление. Но вскоре оно улеглось. Шум главным образом был вызван тем, что в зал зашел опоздавший и начал выяснять, что случилось. Амбитас решил, что нужно прекратить поиски храбреца, и приготовился отдать приказ нести себя в постель. И все-таки – еще одна попытка.

– Так найдется ли здесь смельчак, готовый убить дракона в обмен на руку прекраснейшей леди Сильвии? – прокричал король.

Опоздавший вскочил на ноги, преисполненный такой решимости, что скамейка за ним упала с грохотом, от которого все подпрыгнули. Оказалось, это юный оруженосец, которого Амбитас не знал.

– Я сражусь с драконом ради вас, – заявил он, улыбаясь до ушей.

– Тогда подойди сюда, и мы оба поклянемся, – обратился к нему Амбитас, боясь, как бы юноша не изменил своего намерения. – Как твое имя? – спросил король, когда юнец приблизился к нему.

– Чел, ваше величество.

Молодой человек, по-видимому, пытался подавить приступы смеха. Амбитас, напротив, не видел причин для веселья. Чел приводил его в замешательство: он по-прежнему выглядел неестественно оживленным, хотя и поклялся на Ключе сэра Борса, что завтра попробует убить дракона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату