Маргарите приоткрылся вид подсвеченной луной полянки. Хитрая улыбка появилась на ее лице. Завтра это станет очередной забавной новостью для подруг!
Обратный путь до своей комнаты показался ей во сто крат короче, чем дорога в лес. Странник молчал, Маргарита все прокручивала в голове невероятную картину, открывшуюся ей сквозь маленькое окошко между ветвями, и теперь не могла дождаться утра, чтобы поведать обо всем подружкам.
– Ну что ж, спокойной ночи. Благодарю за помощь, – произнес наставник.
Маргарита подняла голову и обнаружила, что стоит возле крыльца особняка. Она так увлеклась своими мыслями, что и не заметила, как они добрались до цели.
– И с днем рождения еще раз.
– Спасибо! Спокойной ночи.
Маргариту резко начал одолевать сон, она почувствовала усталость, накопившуюся за день, и почему-то пожалела, что все-таки не разучила к завтрашнему дню новое гадание. Добравшись до своей комнаты, поспешно разделась, натянула пижаму, легла и укрылась одеялом с головой. В эту ночь сны ее были наполнены растениями с драконьими головами и Митей Муромцем, выкладывавшим из разноцветных стекляшек профиль Странника. Получившийся во сне витраж вдруг принялся истошно кукарекать. Маргарита никак не могла заставить его замолчать, пока не открыла глаза и не поняла, что это будильник-петушок надрывался, стоя на краю стола. Круглый же будильник, подаренный Полиной, лежал плашмя, растопырив четыре толстенькие ножки, и храпел.
Наступило утро.
Маргарита приподнялась на локтях и протерла глаза. Помимо будильников, неровной стопки книг, осколков амагилей, поднятых с пола, на столе возвышалась высокая ваза с букетом ромашек.
Маргарита посмотрела на цветы с удивлением. Она не могла понять, кто и откуда мог их принести? Ведь на дворе стоял ноябрь!
Глава восьмая
Покров
– Интересно, кто же мог оставить тебе цветы? – спросила Анисья. – Может, кто-то из наставников?
Девушки сидели в шатре, установленном прямо в одном из залов Белой Усадьбы, и вполголоса переговаривались, пока Кассандра Степановна прогуливалась между круглыми столами. Наставница таинственно сверкала глазами из-под черных ресниц и постоянно цеплялась звенящим поясом за спинки стульев.
– Ты шутишь? – уставилась на подругу Маргарита, не переставая тасовать колоду карт. – Это Ирвинг!
Девушки захохотали, зажимая ладонями рты. Кассандра Степановна как раз приближалась к их столику.
– А что за цветы? – шепнула Василиса.
– Ромашки – мои любимые.
– Какие неоригинальные пошли мальчики! – воскликнула Полина. – Точнее, наставники! Тьфу ты, то есть Ирвинг.
– Простите, голубушка, что вы сказали? – осведомилась наставница, склоняясь массивным торсом над разложенными перед Полиной картами. – Кому вы гадаете?
– Василисе, – Полина выхватила колоду из Маргаритиных рук и тут же положила несколько верхних карт рубашками вниз.
– Ну и что тут у нее?
– Мм, у нас есть туз треф в соседстве с двумя дамами, а вот еще и валет, – Полина взглянула на рыжую соседку и наобум продолжила. – Значит, будет ссора с близким человеком, возможно, с подругой или его матерью, на твоем пути к суженому.
– Полина, вы ошиблись. Эти две дамы как раз поддержат Василису в трудностях на пути к возлюбленному. – Кассандра Степановна снова удалилась в глубь шатра.
– Почему это парни неоригинальные? – вернулась к старой теме разговора Маргарита, получив обратно в руки карты.
– Потому что все парни дарят на день рождения розы или ромашки. Вы не замечали? – улыбнулась Полина. – Летом был день рождения у девушки моего двоюродного брата Микоэля. Так что вы думаете? Он подарил ей розы. А когда мы пришли в ресторан на вечеринку, туда приехали остальные ее друзья. И все подарили розы! Хотя нет, мой дядя прислал большие садовые ромашки.
– А что же хотела бы получить ты? – спросила Маргарита, хихикнув.
– Не знаю, наверное, купальницы.
– Купальницы? – шепнула Василиса. – Они же… воняют…
Девушки снова покатились со смеху.
– Подарим Полине Сифинакок и ухажеров ее подговорим, – еле сдерживая смех, сказала Маргарита. – Анисья, у меня тут