– Я должен осмотреть машину – если нет стикера, мы свободны, а если есть – пойдем пешком.
Машина остановилась, Орсо выскочил наружу и дважды обежал автомобиль, но стикера не обнаружил. Вернувшись в салон, он вывернул руль и стал съезжать в кювет.
– Зачем ты это делаешь? – воскликнул Сторм.
– Нам больше нельзя оставаться на дороге, – ответил Орсо. – Тут недалеко опорная точка имеется. Ну как точка – просто пара гаражей на отшибе.
– И что там на точке?
– Спрячем машину, отсидимся немного, а потом дернем по стационарным норам.
– Я знаю, что значит дернем, – вернулся Сторм к своей любимой теме.
– И я тоже знаю, – ответил Орсо.
Ему стало надоедать это увлечение агентом местными речевыми особенностями, тем более в такой сложной ситуации.
Вскоре они выбрались на грунтовую дорогу и покатили вдоль скошенных полей, где еще оставались брикеты прессованной соломы.
– Подумать только, они еще используют методику естественной биологии, – поразился Сторм. – Мы-то миновали этот этап лет триста назад.
– К сожалению, – добавил Орсо, привставая в кресле, чтобы лучше видеть, какая из многочисленных колей является основной дорогой.
Глава 61
Через полтора часа они прибыли на тайную квартиру, где смогли перевести дух и получить необходимое в здешних местах питание.
После трапезы, состоявшей из двух порций разогретого в духовке гуляша, они некоторое время обсуждали особенности местной кулинарии и ее преимущество перед технологическими методами приготовления пищи и в который раз сошлись на том, что натуральный вкусовой набор лучше, хотя и не так разнообразен, как многослойная палитра синтетических вкусов.
Затем перешли к обсуждению сложившейся ситуации.
– Ну и что теперь будем делать? – спросил Сторм.
– А что в таких случаях делал ты? – поинтересовался Орсо. – Ты же специалист по преследованию и поиску беглецов.
– Специалист, только мне нужна хорошая техническая поддержка. Навигация, карты, оружие.
– Все это у тебя будет, – пообещал Орсо. – Сейчас Витольд очень опасен. Я даже предположить боюсь, на что он теперь может пойти, ведь он уже был неуравновешенным.
– Ну и что он будет делать, являясь неуравновешенным? – спросил Сторм.
– А я снова спрошу – что бы сделал ты?
– Если учесть то, как ты его описал, он начнет мстить. Он не будет прятаться и затеет собственную войну. Какие у него возможности навредить нам?
– Кроме предательства?
– Полагаешь, он пойдет на это?
– Пойдет, но не сразу, – сказал Орсо. – Вначале постарается отомстить мне.
– До тебя не так просто добраться, тем более что он видел меня и может предположить, что я стану охранять тебя.
– То есть ты думаешь…
– Да, самое простое для него – это нанести вред тщательно оберегаемому объекту. Он постарается уничтожить его.
– Этого нельзя допустить, Сторм.
– Я понимаю. К тому же возле объекта будет проще всего подкараулить Витольда.
Сказав это, Сторм поднял с пола короткоствольный дробовик, который там, в кафе, не успел применить Орсо.
– Хорошая машинка. Может, на этот раз для нее найдется работа.
А между тем ускользнувший из ловушки Витольд уже сбросил автомобиль в затопленный карьер, добрался до арендованного гаража, где пересел на новый автомобиль и отправился на одну из секретных квартир, о которой не знал куратор.