– Они своевременны, сэр, – склонил голову полковник Леонард.
– М-да, – произнес адмирал, подавляя вздох. – Но вы же понимаете, что мы не можем все время отступать, так нас оставят совсем без штанов.
– Сэр, я всего лишь военный бухгалтер, – пожал могучими плечами Леонард, и стоявший позади него адъютант невольно повторил это движение.
– Хорошо, что они нам вменяют?
– Перерасход резерва, сэр.
– Но это наш резерв.
– Наш, сэр, но мы его превысили.
– Мы строили корабли и взяли немного из бюджета другого периода. Неужели они думают, что мятежники будут ждать, когда мы сверим наши бухгалтерские показатели? У нас в Бакийском бассейне снова прорыв вражеской эскадры. Четвертый раз за период!
И адмирал потряс кулаком, чувствуя, что переходит границы эмоциональной дозволенности.
– Увы, сэр, в соответствующей главе Устава вражеские эскадры рассматриваются как гражданские коммерческие суда, а потому они не могут считаться военными кораблями. Отсюда и сокращение финансов на постройку кораблей для нашего департамента.
– Но это маразм!
– Это недоработка, сэр. Но если сформировать заявку и передать в комитет по военному и гражданскому статуту, мы сможем решить этот вопрос.
– Когда?
– Я полагаю, ко второму периоду от момента подачи заявки, сэр.
– Но если мы будем так долго ждать и руководствоваться прежним статутом, мы потеряем оба бассейна.
– Так точно, сэр.
– И что же вы предлагает?
– Я не могу ничего предлагать, сэр, я могу только исполнять приказы.
– В таком случае я приказываю вам изыскать возможности финансирования флота так, чтобы никто ничего не заметил.
– Но, сэр, как же такое возможно, ведь, если у нас будут корабли, мы не сможем их спрятать или отогнать за красный астероидный пояс в Хявити.
– Отличная мысль, полковник Леонард! – воскликнул адмирал, вскакивая с трона.
– Нет-нет, – отшатнулся бухгалтер и так замахал руками, что зазвенели его многочисленные медали, полученные за выслугу лет. Он пришел в ужас от мысли, что кто-то, подслушав эти разговоры, может обвинить его в попытке провести жульнические действия против казны.
– Ладно-ладно, не машите граблями, полковник, – произнес адмирал, возвращаясь на трон. – Что еще мы можем предпринять?
– Только сократить расходы, сэр.
– А как вы это себе представляете? Остановить войну с мятежниками?
– Мы выбились из резерва совсем ненамного, сэр, и я мог бы указать позицию, которую можно сократить. Получилось бы именно то, что нужно.
– И что это такое? – осторожно поинтересовался адмирал, предчувствуя бухгалтерский подвох.
– А вот, ваше превосходительство…
Полковник Леонард сделал шаг вперед и развернул документ, где было много всего написано.
– Доложи своими словами, – отмахнулся адмирал.
– «Специальные операции специального отдельного особого отдела „эйч“», сэр.
– И… что это означает?
– Я не знаю, сэр, гриф «особо сверхсекретно» не позволяет мне узнать больше одного названия графы. Но сумма напротив нее стоит изрядная.
– Ну-ка, покажите…
Адмирал наклонился, а полковник подался еще вперед.
– М-да, немалая сумма, – согласился адмирал и выпрямился на троне, соображая, как поступить. – Вы вот что, полковник, вы