Человек не сдвинулся с места. Он лишь поднял голову и показал свою маскарадную маску. Кожа, металл и железо, две круглые стеклянные линзы, цилиндрический фильтр респиратора.
Корво бросился к нему, но тут из в бального зала донесся крик. Он повернулся на звук.
Танцоры замерли, музыка стихла, все смотрели на двери в сад, откуда снова донесся крик. Из сада в зал хлынула толпа гостей, преследуемая мужчинами в длинных черных плащах. Лица вновь прибывших скрывались под масками «китобоев».
Атака началась.
Корво снова обернулся к человеку, с которым столкнулся на лестнице, но тот уже сбежал. Проклиная себя, Корво стал пробиваться сквозь толпу на площадку. Гости сгрудились на одном из лестничных пролетов, оживленно обсуждая происходящее.
Корво почувствовал, как ему на плечо легла чья-то рука. Он развернулся, сжав кулаки, и увидел перед собой маску белого льва.
– Дом окружен, приятель, – прошептал лев. – Эти мерзавцы повсюду.
Корво кивнул.
– Вели своим людям занять места. Я отдам приказ агентам. – Сделав паузу, он добавил: – Найди Эмили и приведи ее ко мне.
– Будет сделано.
Белый лев тотчас пошел прочь, расталкивая толпу.
В бальном зале вновь послышались крики. Корво подошел к балюстраде и увидел, как танцоры пятятся от «китобоев», которые постепенно сжимают кольцо.
Затем, словно по невидимому сигналу, захватчики сбросили с себя громоздкие плащи и шляпы и остались в кожаных туниках с капюшонами. В руках их были пистолеты и ножи. Они стали теснить гостей к стенам галереи, расчищая пространство в центре.
В дальнем конце зала появилась гостья в простом костюме – длинном золотистом плаще и маске кошки, блестящая шерсть которой колыхалась при каждом шаге. «Китобои» расчистили ей путь.
В следующую секунду она скинула золотистый плащ, и под ним оказалась красная кожаная туника, перекрещенная ремнями. Маска полетела на пол. Женщина, оказавшаяся в самом центре бального зала, провела рукой по коротким и грязным светлым волосам.
Корво тотчас принялся действовать. Он сорвал с себя плащ и маску медведя, перемахнул через балюстраду и приземлился на корточки посреди бального зала, от чего некоторые гости вскрикнули и попятились. Музыканты прижались к стене у него за спиной.
Выпрямившись, он подошел к Галии. Она улыбалась и смотрела ему прямо в глаза. «Китобои» в зале угрожали ножами гостям. В особняке Бойлов все стихло.
Корво огляделся. Его агенты – и люди «белого льва» – были расставлены по всему залу, неотличимые от публики. Пока что они ничего не предпринимали, ожидая сигнала Корво.
Улыбка Галии стала шире, когда он остановился прямо перед ней. Глядя на него, она небрежно перекидывала из руки в руку длинный нож. Она казалась уверенной в себе, даже дерзкой.
Пора было покончить с этим.
– Давай! – крикнул Корво.
В нише под лестницей один из музыкантов – один из агентов Корво – нащупал под портьерой скрытый переключатель и тут же щелкнул им.
Над залом тут же разнесся оглушительный металлический скрежет. Все гости – и нападавшие – вздрогнули от звуков древней музыки, которую исполнял в тайной комнате смотритель-шарманщик и которая через громкоговоритель лилась в бальный зал.
Воспользовавшись замешательством «китобоев», агенты Корво приступили к действиям. Они сбросили плащи и обнажили собственное оружие – ножи, мечи, пистолеты. В суматохе ситуация быстро изменилась, и через несколько секунд «китобои» уже оказались в плену у главы Тайной канцелярии и его людей.
Галия, стоило отдать ей должное, только поморщилась при звуке шарманки и теперь наблюдала, как окружают ее банду.