но четвертый пришелся ему в подбородок. Он упал, перекувырнулся и легко вскочил на ноги.

– Неплохо для дедушки! – весело воскликнул молодой.

Никита просто остолбенел. Он узнал этот голос.

Старик заметил пришельцев и замер, настороженно их разглядывая. Почуяв неладное, его оппонент также повернулся к ним лицом.

– Никита? – изумился он. – Ты что тут делаешь?

– А ты? – не остался в долгу Никита.

– Я первый спросил!

– А я в шоке!

Гордей Лестратов, шлепая босыми ногами, направился к ним. Старик поправил пояс и засеменил следом.

– Я здесь тренируюсь, – тяжело дыша, сказал Гордей. – Учитель Канто помогает мне держать себя в форме. Теперь твоя очередь, колись!

– А мне нужна помощь господина Канто, – сказал Никита. Он повернулся к старику и почтительно склонил голову. – Вы – моя последняя надежда.

Тесса также учтиво склонила голову. Канто поклонился в ответ. Гордей еле держался на ногах, но старик даже не запыхался.

Он улыбался открыто и весело и производил впечатление добродушного старичка, но выражение глаз при этом было хитрое- прехитрое – так и жди какого-нибудь подвоха.

– Кого мы видим? – с едва уловимым акцентом произнес он. – Парочка хвостатых и мохнорылых пожаловала! Ну и ну! Нечасто молодые оборотни обращаются ко мне за помощью. Так чем же старый лис может быть вам полезен?

Никита удивленно заморгал:

– Откуда вы знаете, что я – оборотень?

– Я почувствовал это, едва увидел тебя в моем зале, – сказал Канто. – Ты просто источаешь силу. Перекидывался недавно, мохнорылый?

– Не полностью, – признался Никита. – Вовремя остановился. А почему вы зовете меня «мохнорылым»?

– А я всех оборотней так зову! – улыбнулся старик. – Некоторым мохнорылым это даже нравится. Но, если хочешь, буду звать тебя «кошкой-чернушкой».

– Нет, – улыбнулся Никита. – Уж лучше зовите мохнорылым!

Старик улыбнулся еще шире.

– Так что тебе нужно от господина Канто? – спросил Гордей.

Никита сразу посерьезнел:

– Ксению похитили.

У Гордея вытянулось лицо.

– Может, пройдем в мой кабинет? – вкрадчиво предложил Канто. – Я заварю крепкий чай, и мы обо всем сможем спокойно поговорить.

– Только не я, – с улыбкой сказала Тесса. – Я выполнила приказ вожака и привела Никиту сюда. Теперь мне нужно уходить. Иоланда дала мне еще одно поручение, и мне обязательно нужно его выполнить.

– Ступай, принцесса пантер, – вздохнул старик. – И когда тебе надоест заниматься всякими глупостями, возвращайся в мою школу. Ты просто создана для боевых искусств, так не зарывай свой талант в землю.

– Я подумаю над вашими словами, – пообещала Тесса.

Глава двадцать девятая

Ресторан «шелковый путь»

Канто привел Никиту и Гордея в небольшой кабинет, отделанный темным деревом. В центре комнаты стоял низкий столик, у дальней стены возвышалась длинная ширма, расписанная цветами и диковинными птицами. Другой мебели в комнате не имелось.

Гордей тут же опустился на пол возле стола и сел, скрестив ноги по-турецки. Никите не оставалось ничего другого, кроме как последовать его примеру. Пока старик заваривал ароматный чай и разливал его в миниатюрные фарфоровые чашечки, Никита рассказал обо всем, что приключилось с ним за последние дни. Гордей и Канто внимательно слушали.

– И теперь мне нужно найти Ксю, – устало закончил свой рассказ Никита. – А для этого необходимо разыскать этих китайцев.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату