все сложно, там марево мешало, причудливо искажало картинку. Вроде скалы угловатые, такого же красноватого оттенка, как и песок. Но проглядывалось и что-то другое, какие-то подозрительно округлые структуры, будто раскиданные там и сям гигантские футбольные мячи. Некоторые почти идеальной формы, другие чуть сдутые, а третьи – сдутые и смятые.
Даже бинокль не помог: марево устояло против добротной оптики. Разве что какие-то небольшие угольно-черные объекты рассмотрел, будто кто-то местами наставил невысоких столбов из антрацита. Но опять же деталей различить не получилось – возможно, это просто обман зрения, местные условия к этому располагали.
Нетерпеливый Грач первым шагнул за черту, но, сделав один шаг, тут же отшатнулся назад, обернулся, ошеломленно произнес:
– Да там душегубка!
Рогов, ничего на это не ответив, тоже решился. Подошел к четкой границе, зачем-то набрал в грудь воздуха, шагнул дальше.
И от неожиданности разинул рот.
Теперь Рогов совершенно точно знал, что именно ощущает рыба, вытащенная из воды в раскаленный летний полдень. В лицо дохнуло таким жаром, что кожу начало стягивать; одежда, отсыревшая из-за то и дело капавшего дождика, начала источать струйки пара; а губы явно норовили растрескаться, причем мгновенно, пришлось их даже сжать, оберегая от взбесившегося зноя Гриндира.
И картинка перед глазами совсем уж поплыла: не ожидали они с таким столкнуться, контраст с сырым осенним днем разительный.
Шагнул назад и замер от нового резкого изменения. Все мгновенно вернулось на круги своя: пасмурная прохлада, накрапывающий дождик, по коже даже мурашки пошли, хотя не сказать, что денек холодный.
Спутники, поодиночке выныривая из гриндирского пекла, наперебой делились впечатлениями. Даже молчаливый Сусанин не удержался – витиевато выругался, заставив Кирю одобрительно присвистнуть, и закончил без матерщины:
– Да там и пяти минут не выжить, мы там все подохнем! Там цыплят жарить можно!
– Выживем, – возразила Кэт. – Мнардир не раз говорил, что люди из его отряда проводили там по несколько часов.
– Ну и где теперь эти люди?
– Нужна вода, и нужно прикрывать тело, не должно оставаться открытой кожи. Надо часто пить и смачивать одежду, иначе тепловой удар неизбежен. У нас есть пластиковые бутылки, разное тряпье тоже взяли. Туземцы продержались – мы тоже продержимся.
Киря покачал головой:
– От такого жара бутылки скукожатся. Когда опустеют.
– Значит, не будем их сливать до конца, – заявил Рогов.
– Ну, может, такой номер и сработает. Только как-то стремно туда соваться. Лучше голым задом на печку усесться, чем там бродить.
– Я не видел там ничего опасного. Только жарко очень, – спокойно сказал Палач. – Надо спросить у старика об алмазных скорпионах.
– Я уже сто раз спрашивала, – сказала Кэт. – Он говорит, что они водятся там, где нет высоких скал и много песка. Тут скалы есть, они дальше, их можно разглядеть. Значит – плохое место для охоты. Говорит, что надо дальше идти. И не ночевать возле границы, это очень опасно. Есть монстры, которые легко могут с нами справиться, и они иногда выходят из Гриндира. Долго на обычной земле находиться у них не получается, так что если держаться в отдалении, не доберутся.
– До сумерек еще часа три ждать, – прикинул Рогов. – Ручьев в этой местности полно, место под лагерь найдем легко. Предлагаю полтора часа идти на восток – может, отыщем перспективный район. Найдем или нет, там придется отходить от Гриндира: ночевать возле него не хочется. Мнардир пока что ни в чем не соврал – значит, и насчет выбирающихся из пустыни монстров, скорее всего, правда. Мы сюда не за приключениями пришли, без крайней нужды рисковать не будем.
Возможно, идея идти на восток – ошибочна. К исходу полутора часов песчаные пространства не то что не расширились – наоборот, заметно сжались под натиском красных скал. То есть выискивать здесь алмазных скорпионов – еще более бесперспективное занятие, чем в оставленном позади месте.
Но Мнардир не унывал: почти непрерывно лепетал, что дальше все обязательно изменится, в Гриндире ведь иначе не бывает. Тем более что песчаные пустоши – главный элемент тамошнего рельефа. И слезно умолял не маячить постоянно на границе всей толпой: это зрелище может привлечь нежелательное внимание.