куртки, не давая ни вывернуться, ни вынуть кинжал, хотя Харн и сам не собирался угрожать этому монстру оружием. Трудно не сообразить, чем может закончиться такая попытка.
Так они и ступили на каменные плиты первого пролета моста, прошагали до приоткрытой дверцы таможенной башни и оказались перед сухощавыми невысокими людьми с суровыми лицами необычайно смуглого цвета, намного темнее кожи дочерна загорелых крисданских рыбаков.
Маски – решил было Харн, откровенно разглядывая странных незнакомцев, и тут же убедился в своей ошибке. Не могут маски ни двигаться, ни усмехаться или разговаривать. К тому же и руки у незнакомцев оказались того же цвета хорошо прокопченного окорока. Но ни спрашивать, кто они такие, ни вообще разговаривать со спутниками герцогу не хотелось абсолютно, и он молча наблюдал, как стражники ловко и дотошно проверили огромный короб огра, в котором, кроме всех необходимых в дороге вещей, оказался довольно большой запас явно приготовленных лекарем для продажи товаров. Хорошо просушенных звериных шкурок, необработанных драгоценных камней и тяжелых мешочков с какими-то алхимическими ингредиентами.
Но ни самой Таэльмины, на какого-нибудь намека на ее присутствие там не оказалось и в помине.
Самого Харна темнокожие стражники проверяли последним, не подходя вплотную, так же как и к остальным. Просто провели вдоль тела вставленным в навершие длинного посоха полупрозрачным кристаллом с загадочно вспыхивающими в фиолетовой глубине разноцветными искрами. И тотчас что-то изменилось в выражении их безмятежно-пренебрежительных лиц.
Застыли, заострились закопченные скулы, словно на всех таможенников разом подул морозный ветерок, сердито поджались тонкие губы, сдвинулись к переносицам странно щетинистые брови.
– Старшина Кранд спрашивал тебя о твоем звании и настоящем имени? – Вопрос, заданный на чистом наречии Крисданского герцогства, застал Харта врасплох, и он невольно метнул осторожный взгляд на Ительса, надеясь на подсказку.
Но лекарь, которого охранники уже пропустили через узкую арку в сторону подвесного моста, стоял вполоборота, не глядя на новичка, и лишь по желвакам, игравшим на скулах, можно было понять, как тревожит его происходящее.
– Он много чего спрашивал, – интуитивно почувствовав в этом вопросе угрозу для пройдошливого старосты и почему-то не пожелав его выдавать, неуступчиво фыркнул герцог, – да никто с ним не разговаривал.
– А он объяснил тебе все твои права?
– Откуда мне знать, все или не все?! Может, сначала вы повторите и я сравню? Иначе могу что-нибудь упустить.
– Ты скажи… – подумав, предложил командир копченых, но Харн встретил это предложение язвительной усмешкой.
– Похоже, на этой стороне Граничных гор собрались одни только шутники.
– Хорошо, – мгновенно поджал губы стражник и махнул рукой. Его собрат принес из башни лист дорогой бумаги, оправленный в застекленную рамку, и подал герцогу.
– Если же… – пробежав глазами первые пункты украшенного магическими печатями документа, зацепился Хатгерн взглядом за оговорку, и начал читать медленнее: – Если же стражи перенесут на эту сторону человека, законно владеющего каким-либо званием, особым ремеслом либо артефактом, старшины обязаны немедленно доложить о том главе Сиандолла, выделить новичку проводника и охрану и немедленно препроводить его в город. А также предоставить услуги лекаря и необходимые для путешествия вещи.
– Ну? – с непонятной надеждой поинтересовался командир, и герцог четко осознал, если сейчас он начнет жаловаться на Кранда, даже не заикнувшегося про какие-либо особые права знатных беглецов, то сначала перестанет уважать самого себя, а затем потеряет всяческое уважение в глазах целого поселка изгоев, пытающихся выжить на чужбине.
– Лекарь есть, – задумчиво загнул палец Харн, – вещи в дорогу дали… Вот какая охрана из огра, я еще не знаю, но на вид – надежная. Вроде все выделили.
– А когда ты перешел границу?
– Чуть больше суток назад, – честно глядя в непроницаемо-черные глаза, сообщил герцог.
– Понятно, – сухо буркнул копченый и показал Харну на дверь, – можешь идти. Но если не трудно, покажи свою магическую вещицу… просто любопытно.
Хатгерн сомневался только пару секунд, выбирая между тремя артефактами, которые носил на себе, и наконец бережно достал из невзрачных ножен кинжал с обернутой куском темной ткани рукоятью. Не одно столетие он служил герцогам Крисдано ритуальным ножом, но лишь после пробуждения медных браслетов Харн рассмотрел его пристальнее и, уходя из дворца, решил забрать с собой.
– Вот, – не выпуская из рук, показал герцог старинное оружие стражникам и заметил полыхнувший в их глазах красноватый жадный огонек.
– Как интересссно… – В голосе стражника внезапно прорезалось змеиное шипение. – Нашш народ дасст тебе за это ссстолько