субординации или знаком высочайшего уважения.
113
Имеется в виду ручной пулемет («ружье-пулемет») Федорова, образца 1913 года.
114
Львов пользуется студенческим сленгом конца XX века. Названия дисциплин: «теормех» – теоретическая механика, «начерталка» – начертательная геометрия, «матвед» – материаловедение. Авторы полагают, что слова «проф» и «шпора» в пояснениях не нуждаются…
115
Johnny-Reb – «Джонни-мятежник» (
116
Пищевой концентрат на основе сушеного мяса и жира.
117
Гладков А. «Давным-давно».
118
Friendly fire (
119
Передовой наблюдательный пункт.
120
Русская народная примета гласит: если кто икает, значит, кто-то икающего сильно ругает.
121
Лопата малая, саперная.
122
Ныне город в Польше Стары-Юхи.
123
Декавиль (декавилька, декавилевская дорога) – узкоколейная железная дорога с быстросборным из готовых секций полотном, без необходимости подготовки насыпи и балласта. Получила название по изобретателю – инженеру Полю Декавилю. Активно применялась во время Первой мировой войны в качестве тыловых путей снабжения.