— Ну, Летта, змея!
Вытащите меня отсюда! Мамочка! Кажется, я сделала что-то не то. О духи, в кого же он обратился?
Я осторожно посмотрела в щелку и увидела, что Амир вернулся в свое кресло и теперь сидит, закрыв лицо руками. Волосы его потемнели, заметно отросли и стали гораздо гуще. Плечи казались шире, и куратор больше не горбился. Кожа на руках приобрела более смуглый оттенок, исчезли старческие морщины, пигментные пятна. Мужчина вдруг опустил ладони вниз, а я резко выдохнула от ужаса, потому что узнала это лицо. Неужели это он учил нас все время, неужели этот ужасный человек скрывался под личиной уважаемого преподавателя?! Или он убил настоящего Амира и занял его место?
Лже-Амир вдруг бросил пристальный взгляд в сторону шкафа и поднялся на ноги. У меня внутри все похолодело. Тело било крупной дрожью, дыхание прерывалось. Куратор меж тем взял свою трость и нарисовал ею какой-то знак в воздухе, а потом спокойно сказал:
— Сама выйдешь или мне вытащить тебя оттуда?
Ноги идти отказывались, руки дрожали так, что даже не могли ухватить тонкую створку.
— Выходи, Виолетта. Поговорим.
Нужно выбираться. Быстро, пока он не опомнился. Сейчас резко выскочу наружу и успею добежать до выхода. Только действовать надо стремительно! Вскочив на ноги, я выпрыгнула из шкафа и достигла спасительной двери за считаные секунды, но, толкнув створку, вновь перестала дышать — она оказалась заперта.
— Помогите! — Я закричала так громко, как только могла, надеясь, что кто-то, случайно забредший в коридор, услышит меня и поможет. — Помо… — Голос внезапно пропал.
Я развернулась и прилипла к деревянной плоскости, с ужасом глядя на двинувшегося в мою сторону предателя.
— Я помогу тебе, Летта.
Он взмахнул рукой в воздухе, и я смогла просипеть в ответ:
— Если вы меня убьете, вас сразу же выследят.
— Верное замечание. Поэтому убивать я не буду, придется забрать тебя с собой.
— Нет! — Я рванулась в сторону, и в тот же миг чужие руки обхватили меня поперек талии, и весь мир поглотила темнота.
Я открыла глаза и обозрела светлую просторную комнату, напоминавшую чей-то кабинет. Меня уложили на большой серый диван, в высокие чистые стекла ярко светило солнце. Возле стен стояли стеллажи с книгами, у массивного стола расположилось удобное кресло, а в самом кресле не менее удобно расположился мой похититель.
— Доброе утро, Летта. Как спалось?
— Утро? — Я заставила себя сесть на диване, несмотря на ощущение дикой слабости в теле.
— Да. Пришлось погрузить тебя в сон на более долгое время. Мне многое необходимо было успеть.
— Я требую отпустить меня домой. Вас накажут за это похищение. О чем вы думали?
Мужчина откинулся на спинку, насмешливо меня разглядывая.
— А о чем думала ты, затевая эту детскую выходку? Решила выставить меня на посмешище? И даже не одного меня? Ну, допустим, с впечатлительной Эрикой твой трюк бы прошел, но опоить собственного куратора было большой глупостью. Ты ведь понимала, что я догадаюсь, Летта. Значит, предположила, что королю я об этом не расскажу, предпочту поквитаться с тобой попозже, так? А ты бы все время была настороже, пресекая мои попытки к мести? Ты ведь не умнее меня, Летта, а мнишь себя едва ли не центром мироздания. Единственное, что мне понравилось в твоей задумке, — это эффект неожиданности: все отвлечены вниманием к монаршей особе, а вся такая правильная и со всех сторон положительная староста пользуется моментом и подленько мстит.
— Именно мое вмешательство спасло короля от покушения. Я слышала ваш разговор, и я вас узнала, Амиральд Сенсарро. Презренный человек, скандальный аристократ, которого не пустят на порог ни одного приличного дома во всем Амадине, перебежчик, предатель…
— Ну довольно, довольно, Виолетта. Вижу, что ты неплохо изучила историю виерского движения. Только ведь то дела давно минувших дней.
— Вы планировали покушение на короля вчера! Вы приняли облик Амира Вальенте, человека из уважаемой семьи, вы…
— Я не планировал покушение, у меня был более детальный и хорошо продуманный план. Присутствие монарха было лишь прикрытием. На этот план я потратил уйму времени. — Кажется, собеседник вновь начинал злиться, вспоминая вчерашние события. — Ради этого я согласился работать в Академии аристократии, а ты и твоя дурацкая шутка разрушили все тщательно