— Не прикидывайся. Ты знаешь, о чем речь. С тех пор как он вернулся, ты словно поселился у него. В чем дело? Наклевывается повышение?
Бейли нахмурился и почувствовал, как с упоминанием о служебных дрязгах к нему возвращается чувство реальности. У Норриса примерно такой же стаж, как у него, и не мудрено поэтому, что он ревностно следит за всякими признаками предпочтения, оказываемого начальством Бейли.
— Что ты, какое там повышение! — сказал Бейли. — Все это ерунда. А что касается комиссара, то я бы с радостью уступил его тебе. Забирай, ради бога!
— Ты неверно меня понял, — сказал Норрис. — Пусть тебя повышают, мне все равно. Но если у тебя с шефом дела на мази, почему бы не помочь мальчонке?
— Какому еще мальчонке?
Ответа на это не потребовалось. Из какого-то укромного угла комнаты вышел, шаркая ногами, Винсент Бэррет, тот самый юноша, которого уволили ради Р. Сэмми. Он нервно мял в руках свою кепку, и на его скуластом лице появилось подобие улыбки.
— Здравствуйте, мистер Бейли.
— А, привет, Винс. Как дела?
— Неважно, мистер Бейли.
Он жадно оглядывался по сторонам.
«Конченый человек, — подумал Бейли, — живой труп… деклассированный».
Внезапно у него пронеслась гневная мысль (он с трудом сдерживался, чтобы не выразить ее вслух): «Что ему от меня-то нужно?»
— Мне очень жаль, малыш, — сказал он. Что он мог еще сказать?
— Я все думаю… может, что подвернется.
Норрис придвинулся к Бейли и сказал ему на ухо:
— Кто-то должен положить этому конец. Теперь собираются уволить Чень-ло.
— Что?
— Неужто не слышал?
— Нет. Черт побери, у него же С-3. Десять лет службы за спиной.
— Что верно, то верно. Но его работу может делать машина с ногами. Кто следующий?
Молодой Винс Бэррет не прислушивался к шепоту. Погруженный в свои мысли, он сказал:
— Мистер Бейли?
— Да, Винс?
— Знаете, что говорят? Говорят, Лирана Миллейн, танцовщица субэтерикса, вовсе не человек, а робот.
— Глупости.
— Разве? Говорят, будто теперь таких научились делать, что не отличишь от человека: с какой-то особой пластической кожей, что ли.
Бейли вспомнил о Р. Дэниеле и не нашелся, что ответить. Он покачал головой.
— Как вы думаете, — продолжал юноша, — никто не будет против, если я поброжу здесь? Как-никак я здесь когда-то работал.
— Конечно, нет, малыш.
Юноша ушел. Бейли и Норрис проводили его взглядами.
— Пожалуй, медиевисты правы, — заметил Норрис.
— Значит, назад к Земле? Ты это имеешь в виду, Фил?
— Что ты! Я говорю о роботах. «Назад к Земле»… Ха! Будущее старушки Земли не имеет границ. Нам не нужны роботы, вот и все.
— Восемь миллиардов людей, а запасы урана иссякают, — проворчал Бейли. — Вот тебе и «не имеет границ».
— Ну и что, что иссякают. Ввозить уран будем. Или откроем новые ядерные процессы. Человеческую мысль не остановишь, Лайдж. Нужно быть оптимистом и верить в наше серое вещество. Изобретательность — наше главное богатство, и ее запасы не истощатся никогда, Лайдж. — Он разошелся вовсю: — Во-первых, можно использовать солнечную энергию, а ее хватит на миллиарды лет. В орбите Меркурия можно построить космические станции — аккумуляторы энергии. На Землю энергия будет передаваться направленным лучом.